普车诗词>李世民的诗>幸武功庆善宫>

幸武功庆善宫,李世民幸武功庆善宫全诗,李世民幸武功庆善宫古诗,幸武功庆善宫翻译,幸武功庆善宫译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李世民

寿丘惟旧迹,酆邑乃前基。
粤予承累圣,悬弧亦在兹。
弱龄逢运改,提剑郁匡时。
指麾八荒定,怀柔万国夷。
梯山咸入款,驾海亦来思。
单于陪武帐,日逐卫文枇。
端扆朝四岳,无为任百司。
霜节明秋景,轻冰结水湄。
芸黄遍原隰,禾颖积京畿。
共乐还乡宴,欢比大风诗。

幸武功庆善宫译文

寿丘是古老的黄帝故迹,酆邑是我们周朝兴起的前基。我继承前代圣王的伟业,当年也在这里挂起弓箭立下男儿志。年少时遭遇世事变迁,我便提剑立志匡扶社稷。指挥军队平定了四面八方的战乱,用怀柔政策安抚归顺了万国各族。攀山越岭的人们都来归顺,乘船渡海的人们也纷纷前来。匈奴单于陪伴在我的军帐旁,日逐王也护卫着我的文书档案。我端坐在帝位之上朝拜四岳,用无为而治的方式任用百官。秋霜染红了树叶景色分外明丽,轻薄的冰块凝结在水边。香草的黄色遍布原野低湿之地,成熟的稻穗堆满了京城附近。与民同乐举办还乡的宴会,欢乐的景象堪比汉高祖的大风歌。

幸武功庆善宫注释

  • 寿丘: 相传为黄帝出生的地方,在今山东曲阜。
  • 酆邑: 周文王所建都邑,在今陕西户县。
  • 粤予: 我。
  • 累圣: 指前代的圣明君王。
  • 悬弧: 古代生男孩子,就在家门左边悬挂一张弓,表示长大后要习武从军。
  • 弱龄: 年少的时候。
  • 运改: 指隋末天下大乱。
  • 郁匡时: 怀着匡扶时局的志向。郁,积聚。
  • 指麾: 指挥。
  • 八荒: 指四面八方,泛指天下。
  • 怀柔: 安抚。
  • 万国夷: 四方各族。
  • 梯山: 攀山。
  • 款: 诚意。
  • 驾海: 乘船渡海。
  • 来思: 来归顺。
  • 单于: 匈奴君主的称号。
  • 武帐: 军帐。
  • 日逐: 汉代匈奴贵族的称号。
  • 文枇: 文书档案。
  • 端扆: 正坐于帝位之上。扆,帝王座位后设置的屏风。
  • 四岳: 指东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山。
  • 无为: 道家思想,指顺应自然,不强为。
  • 百司: 百官。
  • 霜节: 经霜的树木枝节。
  • 芸黄: 指芸香草,秋天变黄。
  • 原隰: 平原和低湿之地。
  • 禾颖: 稻穗。
  • 京畿: 京城附近的地方。
  • 大风诗: 指汉高祖刘邦的《大风歌》。

幸武功庆善宫讲解

《幸武功庆善宫》是唐太宗李世民在武功庆善宫所作的一首诗。诗歌回顾了自己戎马倥偬的生涯,表达了他平定天下、安抚百姓的功绩,以及与民同乐的喜悦之情。

诗歌大致可分为三个部分:

  1. 追述功业(首联至“日逐卫文枇”):诗人从寿丘、酆邑写起,表明自己继承了圣王的伟业。接着回忆自己年少时投身军旅,平定天下,安抚四夷的功绩,展现了其卓越的军事才能和政治抱负。

  2. 描绘太平景象(“端扆朝四岳”至“轻冰结水湄”):诗人描绘了自己端坐帝位、任用贤能的场景,以及秋日丰收、天下太平的景象,突出了其治国安邦的成就。

  3. 表达与民同乐的心情(“芸黄遍原隰”至结尾):诗人描写了香草遍地、稻穗满仓的丰收景象,表达了与民同乐、共享太平盛世的喜悦之情,并将这种欢乐的氛围比作汉高祖时期的《大风歌》,表达了自己对国家繁荣昌盛的期望。

整首诗气势恢宏,语言流畅,既有对自身功绩的肯定,也有对国家未来的期许,充分展现了唐太宗作为一代明君的雄才伟略和开阔胸襟。诗中运用了典故,增加了诗歌的文化底蕴,也更显其语言的精炼。

李世民[唐代]

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a1b23d5ab101f2d7b8e5.html

联系邮箱:

取消