普车诗词>卢仝的诗>蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺)>

蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺),卢仝蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺)全诗,卢仝蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺)古诗,蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺)翻译,蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢仝

黄河中流日影斜,水天一色无津涯,处处惊波喷流飞雪花。
篙工楫师力且武,进寸退尺莫能度。
吾甚惧。
念汝小虫子,造化借羽翼。
随风戏中流,翩然有馀力。
吾不如汝无他,无羽翼。
吾若有羽翼,则上叩天关。
为圣君请贤臣,布惠化于人间。
然后东飞浴东溟,吸日精,撼若木之英,纷而零。
使地上学仙之子,得而食之皆长生。
不学汝无端小虫子,叶叶水上无一事,忽遭风雨水中死。

蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺)译文

黄河水流湍急,正值日影西斜之时,放眼望去,水天相接,分不清哪里是水的尽头。河面上到处都是汹涌的波涛,激起的水花如同飞舞的雪花。

摆渡的船工和水手,虽然力气很大而且勇武,但船只前进一寸却要后退一尺,根本无法渡过。我对此十分担忧。

想到你这小小的蜻蜓,是大自然赋予了你翅膀。你可以随着风在河流中嬉戏,轻盈飞舞,显得轻松自如。我不如你,原因没有别的,就是因为我没有翅膀。

如果我也有翅膀,那么我将飞上天空,叩开天门。为圣明的君主请求选拔贤能的大臣,将恩惠和教化布施于人间。

然后向东飞翔,在东海中沐浴,吸取太阳的精华,摇动若木的花朵,让花瓣纷纷飘落。

让地上那些学习仙术的人,得到这些花瓣并食用,都能够长生不老。我不会像你这无用的小蜻蜓一样,整天无所事事地在水面上飞来飞去,一旦遭遇风雨,就会淹死在水中。

蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺)注释

  • 黄河中流: 黄河的中心水域,指水流湍急之处。
  • 日影斜: 太阳西斜,指时间已近傍晚。
  • 水天一色: 水面与天空颜色相同,形容水面辽阔,水天相接。
  • 津涯: 渡口和边际,指水路的尽头。
  • 惊波: 汹涌的波涛。
  • 喷流飞雪花: 形容水花四溅,如同飞舞的雪花。
  • 篙工楫师: 撑篙的船工和摇橹的水手。
  • 力且武: 力气很大而且勇武。
  • 进寸退尺: 形容船只在激流中难以前进。
  • 莫能度: 无法渡过。
  • 念汝: 想到你。
  • 造化: 指大自然。
  • 羽翼: 翅膀。
  • 戏中流: 在河流中嬉戏。
  • 翩然: 轻盈飞舞的样子。
  • 有馀力: 显得轻松自如。
  • 叩天关: 叩击天门,指上天。
  • 圣君: 圣明的君主。
  • 请贤臣: 为君主请求选拔贤能的大臣。
  • 布惠化于人间: 将恩惠和教化布施于人间。
  • 东溟: 东海。
  • 吸日精: 吸取太阳的精华。
  • 撼若木之英: 摇动若木的花朵。若木,神话传说中的树木,生长在西方昆仑山下,其花有神效。英,花。
  • 纷而零: 纷纷飘落。
  • 学仙之子: 学习仙术的人。
  • 长生: 长生不老。
  • 无端: 无缘无故,无用。
  • 叶叶水上: 指蜻蜓无所事事地在水面上飞来飞去。叶叶,形容飘浮不定的样子。
  • 无一事: 没有什么作为。

蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺)讲解

这首诗是卢仝借描写蜻蜓在黄河中飞舞的情景,抒发了自己怀才不遇的感慨和渴望为国效力的愿望。诗人首先描绘了黄河的险恶环境,以此反衬蜻蜓的自由自在,表达了自己不如蜻蜓的无奈。接着,诗人设想自己如果拥有翅膀,就要上天为圣君求贤,布施惠泽于人间,展现了自己渴望为国效力的抱负。最后,诗人又回到现实,批评蜻蜓的无所事事,表达了自己不甘平庸的志向。全诗语言生动形象,情感真挚,既有对自身命运的慨叹,又有对国家和人民的责任感,具有深刻的思想意义。

诗歌可以分为三个部分:

  • 第一部分(首句至“吾甚惧”):描写黄河的险恶环境,为下文蜻蜓的自由自在作铺垫。
  • 第二部分(“念汝小虫子”至“无羽翼”):描写蜻蜓的自由自在,反衬诗人不如蜻蜓的无奈。
  • 第三部分(“吾若有羽翼”至末句):设想自己如果拥有翅膀,就要为国效力,表达了自己渴望为国家和人民做贡献的愿望,同时批评蜻蜓的无所事事,表达了自己不甘平庸的志向。

这首诗的艺术特点主要有:

  • 对比: 诗人将蜻蜓的自由自在与自己在现实中的困境进行对比,突出了自己怀才不遇的感慨。
  • 想象: 诗人想象自己如果拥有翅膀,就要为国效力,展现了自己远大的抱负。
  • 比喻: 诗人将自己比作没有翅膀的人,将圣明的君主比作天门,生动形象地表达了自己的思想感情。
卢仝[唐代]

卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/85fcac7d7e7844e289b4.html

联系邮箱:

取消