普车诗词>李颀的诗>登首阳山谒夷齐庙>

登首阳山谒夷齐庙,李颀登首阳山谒夷齐庙全诗,李颀登首阳山谒夷齐庙古诗,登首阳山谒夷齐庙翻译,登首阳山谒夷齐庙译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李颀

古人已不见,乔木竟谁过。
寂寞首阳山,白云空复多。
苍苔归地骨,皓首采薇歌。
毕命无怨色,成仁其若何。
我来入遗庙,时候微清和。
落日吊山鬼,回风吹女萝。
石崖向西豁,引领望黄河。
千里一飞鸟,孤光东逝波。
驱车层城路,惆怅此岩阿。

登首阳山谒夷齐庙译文

古代的夷齐已经逝去,高大的树木最终被谁经过? 寂寞冷清的首阳山,只有白云徒然地飘过。 苍老的青苔掩盖着夷齐的尸骨,白发老翁吟唱着采薇的歌。 宁愿饿死也不改变志向,他们成就仁义是何等的执着! 我来到他们遗留的庙宇,时节正值清明,气候温和。 在落日余晖中凭吊山鬼,回旋的风吹动着女萝。 石崖向西敞开,我伸长脖颈遥望黄河。 远方有一只鸟飞过千里,夕阳余辉照耀着东流的河波。 我驱车返回层层叠叠的城池,心中惆怅不已,留恋这山崖一角。

登首阳山谒夷齐庙注释

  • 首阳山:在今山西省永济县境内,相传为伯夷、叔齐隐居饿死之处。
  • 夷齐:即伯夷、叔齐,商朝末年孤竹君的两个儿子,以清高廉洁著称。周武王灭商后,他们认为以臣弑君是不义的行为,拒绝接受周朝的俸禄,隐居首阳山,靠采薇为生,最终饿死。
  • 乔木:高大的树木。
  • 竟谁过:最终被谁经过。
  • 地骨:指埋在地下的尸骨。
  • 皓首:白发。
  • 采薇歌:指《采薇》这首诗,出自《诗经·小雅》,描写士兵戍边征战的艰苦生活,这里借指夷齐采薇隐居的生活。
  • 毕命:结束生命。
  • 怨色:怨恨的表情。
  • 成仁:为实现仁义而牺牲生命。
  • 遗庙:遗留下来的庙宇。
  • 微清和:稍微清朗温和。清和,指清明时节的节候。
  • 山鬼:山神,此处指首阳山的山神。
  • 女萝:一种蔓生的植物,常附着在树木或岩石上。
  • 豁:敞开。
  • 引领:伸长脖颈。
  • 黄河:指从首阳山西面流过的黄河。
  • 层城:指城郭重叠的都城。
  • 岩阿:山崖的角落。

登首阳山谒夷齐庙讲解

这首诗是李颀登首阳山谒夷齐庙时所作,表达了对伯夷、叔齐高尚气节的仰慕之情,同时也抒发了诗人自己的人生感慨。

诗的前四句追忆古人,描绘首阳山的寂寥景象,点明了夷齐所处的历史背景。诗人感叹时光流逝,物是人非,只有白云依旧,更显出首阳山的荒凉。

接下来的四句赞颂夷齐的高风亮节。诗人用“苍苔归地骨”、“皓首采薇歌”等细节描写,刻画了夷齐宁死不屈的形象,并用反问句“成仁其若何”强调了他们为仁义而献身的崇高精神。

后八句描写诗人登临首阳山谒庙的所见所感。诗人描写了清明时节首阳山的景色,表达了自己对山鬼的凭吊之情。诗人眺望黄河,感慨时光流逝,世事变迁。最后,诗人驱车离开首阳山,心中充满了惆怅,表达了对夷齐的敬仰和对自身命运的思考。

全诗语言质朴自然,感情真挚深沉,寓情于景,情景交融,是一首富有感染力的咏史抒怀之作。诗人通过对夷齐事迹的追忆和对首阳山景色的描写,表达了自己对高尚人格的向往和对人生价值的思考。

李颀[唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7a07987de3e7837268bf.html

联系邮箱:

取消