普车诗词>李贺的诗>杂曲歌辞。浩歌>

杂曲歌辞。浩歌,李贺杂曲歌辞。浩歌全诗,李贺杂曲歌辞。浩歌古诗,杂曲歌辞。浩歌翻译,杂曲歌辞。浩歌译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李贺

南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。
王母桃花千遍红,彭祖巫咸几回死。
青毛骢马参差钱,娇春杨柳含细烟。
筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁。
不须浪饮丁都护,世上英雄本无主。
买丝绣作平原君,有酒惟浇赵州土。
漏催水咽玉蟾蜍,卫娘发薄不胜梳。
看见秋眉换深绿,二十男儿那刺促。

杂曲歌辞。浩歌译文

南风把大山吹成平地,天帝派天吴移来了海水。王母的桃花开了上千遍,长寿的彭祖和巫咸也该死过几回。坐骑的青骢马花纹如连钱,初春的杨柳含裹着缕缕云烟。弹筝美人用金杯劝我饮酒,谓我年轻,前程未知当自勉。不须纵酒欣赏那哀怨曲《丁都护》,要知道世上的英雄本来无定主。买丝线绣一幅怜才爱士的平原君,有好酒只拿去浇祭赵州的旧土。漏刻催逼,水流急急通过玉蟾蜍,侍酒女子头发稀薄已经不好梳。眼看着浓黑眉毛转眼变衰白,二十岁的男子哪能无谓地空劳碌?

杂曲歌辞。浩歌注释

浩歌:大声唱歌。《楚辞九歌少司命》:望美人兮未来,临风恍兮浩歌。帝:指宇宙的主宰。天吴:水神。《山海经海外东经》:朝阳之谷,神曰天吴。是为水伯。在虹虹北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,皆青黄。王母:传说中的西王母(事见《穆天子传》、《列子》等),传说她栽的仙桃树三千年结一次果实(见《汉武帝内传》)。彭祖:传说他叫篯铿,是颛顼的玄孙,生于夏代,尧封他在彭地,到殷末时已有七百六十七岁(一说八百余岁),殷王以为大夫,托病不问政事(事见《神仙传》、《列仙传》)。《庄子秋水》:彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?又《齐物论》:莫寿于殇子,而彭祖为夭。屈原《天问》:彭铿斟雉帝何飨,受寿永多夫何久长?巫咸:一作巫戊,商王太戊的大臣。相传他发明鼓,发明用筮占卜,又会占星,是神仙人物。青毛骢马:名马。参差钱:马身上的斑纹参差不齐。《尔雅释畜》第十九:青骊驎驒。注云:色有深浅,斑驳隐粼,今之连钱骢。含缃烟:形容杨柳嫩黄。缃:浅黄色的绢。缃,一作细。筝人:弹筝的女子。屈卮:一种有把的酒盏。神血句:酒醉时飘飘然,似乎形神分离了,不知自己是谁。神血未凝:即精神和血肉不能长期凝聚,它是生命短促的婉曲说法。身问谁:是身向谁的意思。丁都护:刘宋高祖时的勇士丁旿,官都护。又乐府歌有《丁都护》之曲。王琦注云:唐时边州设都护府丁都护当是丁姓而曾为都护府之官属,或是武官而加衔都护者,与长吉同会,纵饮慷慨,有不遇知己之叹。故以其官称之,告之以不须浪饮,世上英雄本来难遇其主。平原君:赵胜,战国时赵国贵族,惠文王之弟,善养士,门下有食客数千人,任赵相。赵孝成王七年(公元前年),秦军围赵都邯郸,平原君指挥抗秦,坚守三年,后楚、魏联合,击败秦军。漏:古代的计时器。玉蟾蜍:滴漏上面玉制的装饰。可能诗人写的这种漏壶就是蟾蜍形状的,水从其口中滴出。李贺另有《李夫人》诗云:玉蟾滴水鸡人唱。卫娘:原指卫后,即汉武帝的皇后卫子夫。传说她发多而美,深得汉武帝的宠爱。《汉武故事》:上见其美发,悦之。这里的卫娘代指妙龄女子,或即侑酒歌女。发薄不胜梳:言卫娘年老色衰,头发稀疏了。秋眉:稀疏变黄的眉毛。换新绿:画眉。唐人用青黑的黛色画眉,因与浓绿色相近,故唐人诗中常称黛色为绿色。如李贺《贝宫夫人》:长眉凝绿几千年。《房中思》:新桂如蛾眉,秋风吹小绿。刺促:烦恼。 :>>   :

李贺[唐代]

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/60f12002eb7af3bb73ab.html

联系邮箱:

取消