闻说湘川路,年年苦雨多。
猿啼巫峡雨,月照洞庭波。
穷海人还去,孤城雁共过。
青山不可极,来往自蹉跎。
大家都搜:
送友人入湘译文
听说通往湘江的道路,每年都饱受连绵阴雨的侵袭。 巫峡一带,猿猴在雨中哀啼,洞庭湖上,清冷的月光照耀着粼粼波光。 你远离家乡,漂泊到海角天涯,如今又要离我而去,孤零零的雁群与你一同飞过孤城。 连绵的青山,望不到尽头,你这一来一往,岂不是白白地虚度光阴?
送友人入湘注释
送友人入湘讲解
这是一首送别诗,表达了诗人对即将远行的友人的依依不舍之情,以及对其漂泊生涯的担忧。
诗的首联点明友人所去之地——湘川,并以“苦雨多”暗示道路的艰辛,为全诗奠定了一种凄清的基调。颔联则描绘了湘川一带的典型景色:巫峡猿啼,洞庭月波,烘托了友人旅途的孤寂。颈联进一步抒写友人的身世飘零,远去“穷海”,孤雁相伴,更显其孤独无依。尾联则以青山绵延不绝,反衬人生的短暂,暗示友人来往奔波,难以有所成就,流露出诗人对友人命运的慨叹。
全诗语言质朴自然,意境清幽,情景交融,将诗人对友人的关切之情,以及对人生的思考融入其中,读来令人感动。诗中“猿啼巫峡雨,月照洞庭波”等句,也成为描写湘川景色的名句。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5cf7abc31bd2c188928e.html
联系邮箱:。