普车诗词>罗隐的诗>故都>

故都,罗隐故都全诗,罗隐故都古诗,故都翻译,故都译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 罗隐

江南江北两风流,一作迷津一拜侯。
至竟不如隋炀帝,破家犹得到扬州。

故都译文

江南江北,曾经是多么的风流繁华,一个将国家引向迷途,一个最终成了封疆大吏。但最终还不如隋炀帝,即使是亡国破家,至少还能到达繁华的扬州。

故都注释

  • 江南江北: 指唐朝末年藩镇割据的两个主要区域。
  • 风流: 指当时江南江北的繁华和政治上的重要性,也带有讽刺意味,指这些地区的统治者只顾享乐。
  • 迷津: 比喻使国家陷入困境。这里指唐末藩镇割据,祸乱朝政。
  • 拜侯: 指最终成为封疆大吏。
  • 至竟: 最终,毕竟。
  • 隋炀帝: 隋朝的亡国之君,因荒淫残暴而著称。
  • 破家: 指隋朝灭亡。
  • 扬州: 当时著名的繁华都市,隋炀帝曾多次巡幸扬州,在那里享乐。

故都讲解

这首诗是罗隐的一首讽刺诗,通过对比唐末的藩镇军阀和隋炀帝,表达了诗人对时局的强烈不满和对国家命运的担忧。

诗的前两句“江南江北两风流,一作迷津一拜侯”,概括了唐末江南江北藩镇割据的局面。一方面,这些地区经济繁荣,生活奢靡;另一方面,这些藩镇拥兵自重,割据一方,甚至祸乱朝政。“一作迷津”是指一些藩镇的割据行为使国家陷入了困境;“一拜侯”则讽刺另一些藩镇最终获得了朝廷的承认,成为了封疆大吏。

后两句“至竟不如隋炀帝,破家犹得到扬州”,是全诗的重心。诗人用隋炀帝作为反衬,更加深刻地揭示了唐末统治者的无能和腐败。隋炀帝虽然荒淫无道,最终导致亡国,但他至少还能在扬州享受繁华。而唐末的藩镇,虽然表面上风光无限,但实际上却使国家陷入了更加危险的境地,甚至不如亡国之君。

这首诗语言精炼,对比强烈,讽刺辛辣,表达了诗人对国家衰败的痛心疾首之情。它不仅是对唐末藩镇割据的批判,也是对整个统治阶级腐朽无能的深刻反思。罗隐的诗歌以讽刺见长,这首《故都》是其代表作之一,体现了他独特的艺术风格。

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5cd7d3a31fb9f5dfc712.html

联系邮箱:

取消