普车诗词>罗隐的诗>遁迹>

遁迹,罗隐遁迹全诗,罗隐遁迹古诗,遁迹翻译,遁迹译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 罗隐

遁迹知安住,沾襟欲奈何。
朝廷犹礼乐,郡邑忍干戈。
华马凭谁问,胡尘自此多。
因思汉明帝,中夜忆廉颇。

遁迹译文

明白隐居才是最安稳的归宿,泪水沾湿衣襟又能怎么样呢?朝廷还在讲究礼乐教化,地方郡县怎能容忍战火纷飞?华贵的马车如今向谁去询问呢,北方的战乱从此会更加频繁。因此想到汉明帝,在深夜里思念着老将廉颇。

遁迹注释

  • 遁迹:隐居,避世。
  • 安住:安身,安心居住。
  • 沾襟:泪水沾湿衣襟,形容伤感。
  • 奈何:怎么办,无可奈何。
  • 朝廷:指当时的朝政。
  • 礼乐:指礼仪和音乐,泛指教化。
  • 郡邑:郡和县,泛指地方行政区域。
  • 干戈:指战争。
  • 华马:华丽的马车,指代使者或朝廷的恩宠。
  • 胡尘:指北方少数民族入侵带来的战乱。
  • 汉明帝:东汉皇帝刘庄。
  • 廉颇:战国时期赵国名将,晚年因受谗言,未能被重用。
  • 中夜:半夜。

遁迹讲解

这首诗是晚唐诗人罗隐所作,表达了诗人对时局的担忧和对自身命运的无奈。

首联“遁迹知安住,沾襟欲奈何”,点明诗人选择隐居的原因,以及内心的苦闷。诗人明白在乱世之中,隐居才是最安全的选择,但面对国家衰败的现实,难免感到伤心。

颔联“朝廷犹礼乐,郡邑忍干戈”,表达了诗人对社会现实的讽刺和无奈。朝廷还在讲究礼乐教化,但地方却战火不断,这表明中央政府已经无力控制地方,社会矛盾日益激化。

颈联“华马凭谁问,胡尘自此多”,进一步表达了诗人对时局的担忧。诗人感叹,即使想要为国家效力,也没有机会。而北方少数民族的入侵,将会更加频繁,国家的前途令人担忧。

尾联“因思汉明帝,中夜忆廉颇”,诗人联想到汉明帝思念廉颇的故事,表达了自己渴望被重用,为国效力的愿望。同时也暗示,当时的朝廷缺乏贤能之士,无法应对危机。

总的来说,这首诗语言含蓄,情感深沉,表达了诗人对国家命运的担忧和对自身命运的无奈。它反映了晚唐时期社会动荡、政治腐败的现实,具有一定的历史价值和文学价值。

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f94943fbe9fe663db56e.html

联系邮箱:

取消