似共东风别有因,绛罗高卷不胜春。
若教解语应倾国,任是无情亦动人。
芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。
可怜韩令功成后,辜负秾华过此身。
大家都搜:
牡丹花译文
牡丹随着东风一起开谢,当是别有原因吧,是不是因为它能赢得东君眷顾?就好比昔日杨贵妃的玄宗的一枝解语花,牡丹也是一样,只要有着倾国之美,即使无情,不也一样动人么?美艳的芍药也只是牡丹你的近待罢了,芙蓉也为了避开你的芳尘而挤入了池中去。可怜啊,没有想到,如此美艳的牡丹,也有被韩弘这种人砍掉的时候,当韩令做成了事之后,牡丹的秾华也便被辜负了。
牡丹花注释
别有因:别有原因。绛罗高卷:绛色丝绸色花瓣高高绽放。绛罗,红色纱罗。教:让、使。解语:解语花。原是比喻美人,这里指牡丹。倾国:比喻牡丹象绝色佳人。任:即使,就算。韩令:指韩弘,唐元和十四年曾为中书令。末联所咏之事见《唐国史补》:京城贵游尚牡丹三十余年矣。每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻元和末,韩令始至长安,居第有之,遽命斫去。曰吾岂效儿女子邪?韩令调任京城后,见家有牡丹,就说:吾岂效儿女子邪?然后命人把牡丹花砍掉了。秾华:繁盛艳丽的花朵。也指女子青春美貌。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/818002a2dc1d4d230f56.html
联系邮箱:。