普车诗词>刘仙伦的诗>念奴娇(感怀呈洪守)>

念奴娇(感怀呈洪守),刘仙伦念奴娇(感怀呈洪守)全诗,刘仙伦念奴娇(感怀呈洪守)古诗,念奴娇(感怀呈洪守)翻译,念奴娇(感怀呈洪守)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘仙伦

吴山青处,恨长安路断,黄尘如雾。
荆楚西来行堑远,北过淮堧严扈。
九塞貔貅,三关虎豹,空作陪京固。
天高难叫,若为得诉忠语。
追念江左英雄,中兴事业,枉被奸臣误。
不见翠华移跸处,枉负吾皇神武。
击楫凭谁,问筹无计,何日宽优顾,倚筇长叹,满怀清泪如雨。

念奴娇(感怀呈洪守)译文

吴山青翠的地方,令人痛恨长安道路断绝,黄尘像雾一样弥漫。从荆楚西来,行军的战壕遥远,向北经过淮河堤岸,警戒森严。九塞的貔貅,三关的虎豹,都白白地作为陪都的屏障。上天高远难以呼叫,怎样才能诉说我的忠心话语?

追念江左的英雄们,中兴大业,白白地被奸臣耽误。再也看不见皇帝巡幸的地方,白白辜负了我们皇上的神武。击楫中流有谁能担当?询问计策却没有办法,何时才能得到朝廷宽大优厚的眷顾?拄着竹杖长声叹息,满怀的清泪像雨一样洒落。

念奴娇(感怀呈洪守)注释

  • 念奴娇:词牌名。
  • 感怀呈洪守:抒发感慨,呈给洪姓长官。
  • 吴山:在今浙江杭州。
  • 长安:指当时的都城,这里泛指朝廷。
  • 荆楚:指湖北、湖南一带。
  • 行堑:行军的战壕。
  • 淮堧(ruán):淮河堤岸。
  • 严扈(hù):警戒森严。扈,通“护”,保护。
  • 九塞:指重要的军事要塞。
  • 貔貅(pí xiū):古代传说中的一种猛兽,比喻勇猛的军队。
  • 三关:指重要的关隘。
  • 陪京:作为陪都的京城。
  • 若为:如何,怎样。
  • 江左:指长江以东的地区,东晋时曾在此建立都城,故指偏安一隅的朝廷。
  • 中兴:指匡扶衰败的王朝,使其复兴。
  • 翠华:皇帝仪仗队中的旗帜,代指皇帝。
  • 移跸(bì):指皇帝出行。
  • 击楫:指东晋祖逖击楫誓师的故事,表示决心报国。
  • 筹:计策。
  • 宽优顾:宽大优厚的照顾。
  • 筇(qióng):竹杖。

念奴娇(感怀呈洪守)讲解

这首词是作者在南宋末年,面对国家危亡的局势而抒发的一首感怀之作。词中表达了作者对朝廷偏安一隅、奸臣当道的愤慨,以及对国家前途命运的担忧。

上片描写了当时的局势。吴山青翠,本应是美好的景象,但作者却因长安道路断绝而感到痛恨,可见国家已经面临分裂的危险。黄尘如雾,更增添了局势的 grim 和压抑。接下来,作者描写了边防的严峻,但即使有九塞的貔貅,三关的虎豹,也只是白白地作为陪都的屏障,无法挽救国家危亡的命运。最后,作者发出了“天高难叫,若为得诉忠语”的呐喊,表达了自己忠心报国却无门可投的苦闷。

下片追念江左英雄,痛惜中兴大业被奸臣耽误,表达了作者对历史的追思和对现实的不满。“不见翠华移跸处,枉负吾皇神武”,更进一步表达了作者对朝廷偏安一隅、不思进取的失望。词的结尾,作者自问“击楫凭谁,问筹无计”,表达了作者报国无门的无奈和彷徨。最后,作者只能倚着竹杖长声叹息,任凭清泪如雨般洒落,表达了自己深深的忧国忧民之情。

总而言之,这首词以沉郁顿挫的语言,表达了作者对国家危亡的深切担忧和对朝廷的强烈不满,具有深刻的历史意义和现实意义。

刘仙伦[宋代]

刘仙伦(生卒年不详)一名儗,字叔儗,号招山,庐陵(今江西吉安)人。与刘过齐名,称为“庐陵二布衣”。著有《招山小集》一卷。赵万里《校辑宋金元人词》辑为《招山乐章》一卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5ad77a6e8066fbd1258e.html

联系邮箱:

取消