普车诗词>柳亚子的诗>次韵和陈巢南岁暮感怀之作>

次韵和陈巢南岁暮感怀之作,柳亚子次韵和陈巢南岁暮感怀之作全诗,柳亚子次韵和陈巢南岁暮感怀之作古诗,次韵和陈巢南岁暮感怀之作翻译,次韵和陈巢南岁暮感怀之作译文

诗词工具全集 诗词查询

[近代] 柳亚子

匈奴未灭敢言家?揽镜犹言鬓未华。
赤县无人存正朔,青衫有泪哭琵琶。
入山我愿群糜鹿,蹈海君应访斗槎。
留得岁寒松柏在,任他世网乱如麻。

次韵和陈巢南岁暮感怀之作译文

匈奴尚未被消灭,怎敢安心谈论家事?手持铜镜,还自夸鬓发未见斑白。中原大地已无人坚守正统,我身着青衫,只能含泪悲叹琵琶的命运。我真想隐居山林,与麋鹿为伍;您也应该乘槎泛海,寻访仙踪。只要我们能像岁寒中的松柏一样坚守节操,又何惧世俗的罗网纷乱如麻呢?

次韵和陈巢南岁暮感怀之作注释

  • 次韵:用他人诗的韵脚来和诗。
  • 陈巢南:即陈去病,柳亚子的朋友,同为南社成员。
  • 岁暮:一年将尽之时,指年末。
  • 感怀:抒发感慨。
  • 匈奴未灭敢言家:语出《汉书·霍去病传》:“匈奴未灭,何以家为?” 意为国家尚未安定,怎能只顾小家。
  • 揽镜:照镜子。
  • 犹言:还说。
  • 鬓未华:鬓发尚未花白,指自己还未衰老。
  • 赤县:指中国。古人以赤县神州指代中国。
  • 正朔:指历法和正统。此处指中华文化和正统地位。
  • 青衫:古代地位卑微者的服装。此处指诗人自己。
  • 琵琶:此处代指沦落的命运或哀怨的乐曲。也可能指代王昭君出塞的故事。
  • 入山我愿群糜鹿:指希望隐居山林,与世无争。
  • 蹈海君应访斗槎:传说中乘槎(木筏)可以到达银河。此句指希望朋友隐居海外,寻访仙境。斗槎,指神话传说中往来于银河的木筏。
  • 留得岁寒松柏在:比喻在困境中保持高尚的节操。
  • 任他世网乱如麻:不必在意世俗的束缚,即使它们像乱麻一样。世网,指世俗的束缚、名利之争等。

次韵和陈巢南岁暮感怀之作讲解

这首诗是柳亚子在岁暮时节,次韵和陈巢南感怀之作。诗中表达了作者对时局的忧虑和对个人命运的感叹,以及坚守节操、不与世俗同流合污的决心。

首联以“匈奴未灭敢言家”反问,点明了时局动荡,国难当头的背景,同时也表达了诗人忧国忧民的情怀。诗人自视甚高,认为自己仍可为国效力。

颔联“赤县无人存正朔,青衫有泪哭琵琶”,则直抒胸臆,表达了对现实的失望和悲愤。诗人认为中原大地已无人能够坚守中华文化和正统地位,只能身着青衫,为沦落的命运和哀怨的现实而悲伤。

颈联“入山我愿群糜鹿,蹈海君应访斗槎”,是诗人对个人出路的思考和选择。诗人希望隐居山林,与世无争,也希望朋友能够远离尘世,寻访仙境。这两句表达了诗人对现实的逃避和对理想的追求。

尾联“留得岁寒松柏在,任他世网乱如麻”,是全诗的主旨所在。诗人以岁寒中的松柏自比,表达了自己坚守节操、不与世俗同流合污的决心。即使世俗的束缚像乱麻一样纷乱,诗人也毫不畏惧,坚持自己的原则。

整首诗语言沉郁顿挫,感情真挚深沉,表达了诗人忧国忧民的情怀和坚守节操的决心,也反映了那个时代知识分子的困惑和追求。

柳亚子[近代]

柳亚子(1887—1958),江苏省苏州市吴江区黎里镇人,出生于大胜村的港上港南中段。创办并主持南社。曾任孙中山总统府秘书,中国国民党中央监察委员、上海通志馆馆长。“四一二”政变后,被通缉,逃往日本。1928年回国,进行反蒋活动。抗日战争时期,与宋庆龄、何香凝等从事抗日民主活动,曾任中国国民党革命委员会中央常务委员兼监察委员会主席、三民主义同志联合会中央常务理事,中国民主同盟中央执行委员。1949年,出席中国人民政治协商会议第一届全体会议。建国后,柳亚子曾历任中央人民政府委员、全国人大常委会委员。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/53aeb137e82f4cf08f5b.html

联系邮箱:

取消