普车诗词>刘商的诗>高邮送弟遇北游>

高邮送弟遇北游,刘商高邮送弟遇北游全诗,刘商高邮送弟遇北游古诗,高邮送弟遇北游翻译,高邮送弟遇北游译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘商

门临楚国舟船路,易见行人易别离。
今日送君心最恨,孤帆水下又风吹。

高邮送弟遇北游译文

家门正对着楚国舟船往来的水路,这里送别行人是常事,离别也容易发生。今天送你离去,我心中最是难舍难分,只见你孤零零的帆船顺水而下,又被风吹远。

高邮送弟遇北游注释

  • 高邮:地名,今江苏省高邮市。
  • 弟:指作者的弟弟。
  • 北游:向北游历。
  • 门临楚国舟船路:家门对着楚国方向的船只来往的道路。说明诗人住所靠近水路码头。
  • 易见行人易别离:很容易见到来往的行人,也容易在此地与人分别。
  • 今日送君心最恨:今天送你离开,心中最是充满离恨。恨,遗憾,不舍。
  • 孤帆水下又风吹:你那孤单的帆船顺着水流而下,又被风吹向远方。

高邮送弟遇北游讲解

这是一首送别诗,描写了诗人在高邮送别弟弟北游时的情景和心情。

首联点明送别地点和环境。“门临楚国舟船路,易见行人易别离”,诗人住所靠近水路码头,是楚国方向船只来往的必经之路,这里人来人往,送别也成了司空见惯的事情。这句诗为后面的离别之情做了铺垫,暗示了离别的频繁和常见。

颔联是诗人送别时的心理描写。“今日送君心最恨”,诗人点明今日送别的是自己的亲弟弟,因此心中充满了不舍和离恨。一个“恨”字,表达了诗人对弟弟的深厚感情和对离别的强烈不舍。

末联描写送别时的景象。“孤帆水下又风吹”,诗人目送弟弟乘坐的孤单的帆船顺水而下,又被风吹向远方,更加渲染了离别的孤寂和渺茫之感。这句诗既是写景,也是抒情,表达了诗人对弟弟的担忧和祝福,以及对离别的无奈和伤感。

全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,通过对送别环境和景象的描写,以及对诗人心理活动的刻画,表达了诗人对弟弟的深厚感情和对离别的强烈不舍。诗人将个人情感融入到自然景物之中,使诗歌具有了更强的感染力。

刘商[唐代]

刘商,字子夏,徐州彭城县人。唐代诗人、画家。大历(766年—779年)年间进士。能文善画,诗以乐府见长。官虞部员外郎。后出为汴州观察判观察判官。后辞官从事自己喜欢的诗画创作事业,刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》。《唐才子传》卷四说他“拟蔡琰《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3b4a44341393cdc75e4b.html

联系邮箱:

取消