普车诗词>刘商的诗>哭萧抡>

哭萧抡,刘商哭萧抡全诗,刘商哭萧抡古诗,哭萧抡翻译,哭萧抡译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘商

何处哭故人,青门水如箭。
当时水头别,从此不相见。

哭萧抡译文

我该在何处哭祭我去世的老朋友啊?只见青门外的流水飞逝如箭。 回想当初我们还在河边依依惜别,从此一别竟成永诀,再也无法相见。

哭萧抡注释

  • 萧抡: 刘商的朋友,生平不详。
  • 青门: 指长安城的青门。汉代长安城有八门,东面三门,中间是霸城门,北边是长安门,南边是宣平门,西面三门,中间是雍门,北边是章城门,南边是直城门。 青门是汉长安城东出之门。唐代长安城继承汉代的旧址,但城门有所改动。青门是唐长安城通往东方的要道。
  • 水如箭: 形容流水速度很快。
  • 水头别: 在水边分别。

哭萧抡讲解

这是一首悼念亡友的诗。诗人以极其简洁的语言,表达了对友人去世的悲痛之情。

首句“何处哭故人”,开门见山,直接点明了诗歌的主题。一个“哭”字,奠定了全诗悲伤的基调。诗人发出疑问,不知该在何处祭奠友人,可见其内心之茫然与失落。

第二句“青门水如箭”,描写了青门外的流水。水流湍急,象征着时光的流逝,也暗示着生命的短暂。诗人目睹此景,更增添了对友人离去的惋惜之情。

后两句“当时水头别,从此不相见”,回忆了与友人分别的情景。 “水头别”与“水如箭”相呼应,更突出了时间的流逝和人生的无常。 “从此不相见”一句,直抒胸臆,表达了诗人与友人永别的悲痛之情。

全诗语言朴素自然,情感真挚动人。诗人没有过多的渲染和铺垫,而是通过对眼前景物的描写和对往昔的回忆,将对友人的思念之情表达得淋漓尽致。短短四句诗,却蕴含着深沉的悲伤和对人生的感悟,令人为之动容。

刘商[唐代]

刘商,字子夏,徐州彭城县人。唐代诗人、画家。大历(766年—779年)年间进士。能文善画,诗以乐府见长。官虞部员外郎。后出为汴州观察判观察判官。后辞官从事自己喜欢的诗画创作事业,刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》。《唐才子传》卷四说他“拟蔡琰《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/abcb9538845300802f7b.html

联系邮箱:

取消