普车诗词>李嘉祐的诗>登湓城浦望庐山初晴 直省赍敕催赴江阴>

登湓城浦望庐山初晴 直省赍敕催赴江阴,李嘉祐登湓城浦望庐山初晴 直省赍敕催赴江阴全诗,李嘉祐登湓城浦望庐山初晴 直省赍敕催赴江阴古诗,登湓城浦望庐山初晴 直省赍敕催赴江阴翻译,登湓城浦望庐山初晴 直省赍敕催赴江阴译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李嘉祐

西望香炉雪,千峰晚色新。
白头悲作吏,黄纸苦催人。
多负登山屐,深藏漉酒巾。
伤心公府内,手板日相亲。

登湓城浦望庐山初晴 直省赍敕催赴江阴译文

向西眺望香炉峰,积雪皑皑,千山万壑沐浴在傍晚的阳光下,呈现出崭新的色彩。我满头白发,可悲的是还在做小官,朝廷的调令如黄纸般,急切地催促我前往江阴赴任。过去我常常辜负了登山的木屐,深深地藏起了过滤酒的头巾,再也不能像以前那样自由自在地游山玩水、饮酒作乐了。最让我伤心的是,身在官府之中,每天与官府的手板为伴,再无闲暇。

登湓城浦望庐山初晴 直省赍敕催赴江阴注释

  • 湓城浦:即湓浦口,在今江西省九江市。湓城,即九江。
  • 庐山:在江西省北部,风景名胜。
  • 直省:直接由中央政府管辖的省份。
  • 赍(jī):携带,这里指送达。
  • 敕(chì):皇帝的命令。
  • 江阴:今江苏省江阴市。
  • 香炉:指庐山的香炉峰。
  • 晚色:傍晚的景色。
  • 黄纸:指用黄纸书写的朝廷公文,这里指调令。
  • 苦:形容催促的急切。
  • 登山屐(jī):登山穿的木鞋。
  • 漉(lù)酒巾:过滤酒用的头巾,表明诗人过去常饮酒。
  • 公府:官府。
  • 手板:官员上朝或处理公务时所拿的板子。

登湓城浦望庐山初晴 直省赍敕催赴江阴讲解

这首诗是李嘉祐在登上湓城浦遥望庐山,接到朝廷调令催促他前往江阴赴任时所作。诗中抒发了诗人因被官职束缚而不能自由自在地游山玩水、饮酒作乐的苦闷之情,以及对仕途的厌倦和无奈。

首联描写了诗人登高望远的所见之景:西望香炉峰,积雪在夕阳映照下,景色清新壮丽。这既点明了地点和时间,也为全诗奠定了一个开阔的基调。

颔联转入抒情,诗人用“白头悲作吏,黄纸苦催人”两句,直抒胸臆,表达了自己年老体衰却还要为官奔波的悲苦和无奈。

颈联回忆过去,诗人自责过去辜负了登山屐,深藏了漉酒巾,未能尽情享受山水之乐和饮酒之趣。这与眼前的处境形成鲜明对比,更显出诗人的无奈和惋惜。

尾联再次回到现实,诗人感叹身在官府,终日与手板为伴,再无自由。这既是对现实的无奈,也是对自由的渴望。

全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,表达了诗人对自由的向往和对官场的厌倦,也反映了当时一些士大夫的普遍心态。诗中“白头悲作吏,黄纸苦催人”一句,更是成为了千古名句,被后人广为传颂。

李嘉祐[唐代]

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2dcb325109b627f5f751.html

联系邮箱:

取消