普车诗词>李处权的诗>将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵>

将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵,李处权将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵全诗,李处权将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵古诗,将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵翻译,将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李处权

我如萍不根,有往而无返。
天涯与地角,孰能量近远。
故乡无巢归,流落岁时晚。
辜负平生心,何由见嵇阮。

将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵译文

我如同无根的浮萍,漂泊不定,只知离去不知归还。天涯海角,谁又能衡量出彼此的距离呢?故乡已无安身之所,只能在外流落,感叹岁月流逝。辜负了平生的志向,又如何能见到像嵇康、阮籍那样的贤人呢?

将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵注释

  • 兰陵:今山东省兰陵县。
  • 萍:浮萍,一种水生植物,无根,随水漂流,比喻漂泊不定。
  • 天涯与地角:形容极远的地方。
  • 孰能量近远:谁能够测量出远近呢?反问语气,表示无法测量。
  • 故乡无巢归:故乡已经没有可以安身的住所。
  • 流落:漂泊,流浪。
  • 岁时晚:感叹岁月流逝,时光已晚。
  • 辜负:辜负,未能实现。
  • 平生心:平生的志向,平生的心愿。
  • 嵇阮:指魏晋时期的嵇康和阮籍,都是“竹林七贤”的代表人物,以隐逸放达、不与世俗同流合污而闻名。这里借指诗人自己仰慕的贤人。

将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵讲解

这首诗是李处权在前往兰陵途中所作,表达了诗人漂泊流离、有家难归的感伤之情,以及对平生志向未能实现的无奈和渴望结交贤人的愿望。

诗歌首联以“萍”自比,点明自己身世的漂泊不定。“有往而无返”更增添了诗人流浪的悲苦。颔联以“天涯与地角”设问,反衬出诗人与故乡的距离之遥远,也暗示了归乡的无望。颈联直抒胸臆,道出“故乡无巢归”的无奈和“流落岁时晚”的感叹,进一步加深了漂泊之感。尾联则表达了诗人对未能实现平生志向的遗憾,以及渴望结交像嵇康、阮籍那样的高洁之士的愿望,也表达了诗人对理想人格的追求。

全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,运用了比喻、反问等修辞手法,增强了诗歌的表现力。诗中既有对自身命运的感叹,也有对理想人格的追求,反映了诗人复杂的情感世界。

李处权[宋代]

(?—1155)宋徐州丰县人,徙江宁溧阳,字巽伯。李淑曾孙。徽宗宣和间,与陈恬、朱敦儒并以诗名。南渡后曾领三衢。卒年七十余。有《崧庵集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/144f2ff7b58fd0931638.html

联系邮箱:

取消