普车诗词>刘过的诗>龚山长棲阁>

龚山长棲阁,刘过龚山长棲阁全诗,刘过龚山长棲阁古诗,龚山长棲阁翻译,龚山长棲阁译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

柳径参差小叶蓝,不知世有府潭潭。
扬雄宅就巢枝一,去病家寒绕树三。
从臾诸公时烂漫,劝酬终日酒醺酣。
出门万里江边去,尘满征衫我甚惭。

龚山长棲阁译文

弯弯曲曲的柳树小路,叶子青翠欲滴,让人几乎忘记世间还有官府的森严。 如同扬雄般,隐居之处仅能容下一只鸟巢,又像霍去病家般,即使乔迁多次仍旧简陋得只能绕着树建房。 往昔与各位同僚欢聚一堂,谈笑风生,终日举杯畅饮,酒意浓浓。 如今我将远行,奔赴万里之外的江边,征衫已被尘土覆盖,深感惭愧。

龚山长棲阁注释

  • 龚山长:指龚昱,南宋末年隐士,曾在龚山(今江西宜丰县西)建栖阁隐居。刘过曾拜访他。
  • 栖阁:供隐居休息的小屋。
  • 参差:长短不齐,错落有致。
  • 小叶蓝:指柳树叶子呈青蓝色,形容柳叶的茂盛和颜色。
  • 府潭潭:形容官府的深邃和森严。潭潭,深邃的样子。
  • 扬雄:西汉辞赋家、哲学家。晚年闭门著书,生活清贫。
  • 宅就巢枝一:形容居所简陋,像鸟巢一样小。
  • 去病:指西汉名将霍去病。
  • 家寒绕树三:霍去病多次迁居,但每次都简陋得只能绕着树建房,形容生活俭朴。
  • 从臾:跟随,随从。这里指同僚。
  • 烂漫:形容兴致高昂,谈笑风生。
  • 劝酬:互相敬酒。
  • 醺酣:形容酒醉的样子。
  • 征衫:远行穿的衣服。

龚山长棲阁讲解

这首诗是刘过拜访隐士龚昱在龚山栖阁时所作,表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对自己身不由己、奔波于仕途的无奈和惭愧之情。

诗的前两句描写栖阁周围的优美景色,弯曲的小路和茂盛的柳树,让人忘却官场的尔虞我诈,营造了一种宁静致远的氛围。

接着,诗人用扬雄和霍去病的典故,衬托龚昱隐居生活的清贫和淡泊名利。扬雄晚年隐居著书,居所简陋,霍去病虽是名将,但生活俭朴,即使多次迁居,房屋依然简陋。诗人借此表达对龚昱高尚品格的敬佩。

“从臾诸公时烂漫,劝酬终日酒醺酣”两句,回忆了过去与同僚欢聚的场景,大家兴致高昂,开怀畅饮。然而,这种欢乐的场景与诗人当下的处境形成了鲜明的对比。

最后两句,诗人写自己即将远行,风尘仆仆,征衫已被尘土覆盖,深感惭愧。这种“尘满征衫”的形象,既是对自己奔波劳碌的写照,也是对自己未能像龚昱一样归隐田园的遗憾。诗人一方面身不由己,不得不继续在仕途上奔波,另一方面又向往隐逸生活,这种矛盾的心情,使诗歌充满了无奈和感伤。

总而言之,这首诗通过描写栖阁的景色、引用历史典故、回忆过去以及抒发个人情感,表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对自身处境的无奈和感慨,也反映了南宋末年士大夫普遍存在的矛盾心态。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0fdeadb2c8c3dcd3d3af.html

联系邮箱:

取消