普车诗词>李隆基的诗>途经华岳>

途经华岳,李隆基途经华岳全诗,李隆基途经华岳古诗,途经华岳翻译,途经华岳译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李隆基

饬驾去京邑,鸣鸾指洛川。
循途经太华,回跸暂周旋。
翠崿留斜影,悬岩冒夕烟。
四方皆石壁,五位配金天。
仿佛看高掌,依稀听子先。
终当铭岁月,从此记灵仙。

途经华岳译文

整理好车驾离开京城,车上的鸾铃声响指向洛川。顺着道路经过西岳华山,回转车马暂且在此盘桓。青翠的山峰留下斜阳的影子,悬崖峭壁上笼罩着傍晚的烟霞。四面八方都是陡峭的石壁,五岳的方位正与金天相配。我仿佛看到了巨灵神的高掌,依稀听到了子先的传说。终将铭记这美好的岁月,从此牢记华山是神仙居住的地方。

途经华岳注释

  • 饬驾:整理车驾。饬,整理。驾,车驾。
  • 京邑:京城。指长安。
  • 鸣鸾:车上所挂的鸾铃发出的声响。鸾,古代传说中的一种神鸟,常用其形象装饰车马。
  • 洛川:指洛水流域。洛,洛水。川,河流。
  • 循途:顺着道路。
  • 太华:即华山,五岳之一,在今陕西华阴县东南。
  • 回跸:帝王车驾回转。跸,帝王出行时清除道路,禁止通行。
  • 周旋:盘桓,停留。
  • 翠崿:青翠的山峰。崿,山崖。
  • 斜影:夕阳照射下的影子。
  • 悬岩:高悬的岩石。
  • 冒夕烟:笼罩着傍晚的烟霞。
  • 四方皆石壁:四面八方都是陡峭的石壁。形容华山地势险峻。
  • 五位配金天:五岳的方位正与金天相配。金天,指西方,五行中属金,华山在五岳中为西岳。
  • 仿佛看高掌:仿佛看到了巨灵神的高掌。高掌,指华山主峰的掌状石峰。传说华山是巨灵神劈山开道的遗迹。
  • 依稀听子先:依稀听到了子先的传说。子先,传说中在华山修道的仙人。
  • 终当铭岁月:终将铭记这美好的岁月。
  • 灵仙:神仙。

途经华岳讲解

这首诗是唐玄宗李隆基巡幸华山时所作,描写了途经华山的景象和感受。诗中既有对华山雄伟壮丽景色的描绘,也有对神话传说的引用,表达了作者对华山的敬畏之情,以及对自己功绩的自豪之感。

诗的前四句交代了行程。作者从京城出发,前往洛川,途中经过华山,并在此稍作停留。“饬驾去京邑,鸣鸾指洛川”描绘了皇帝出行时的威仪,也暗示了此次巡幸的目的地。“循途经太华,回跸暂周旋”则点明了诗歌的主题,表明作者此行的目的是游览华山。

中间四句描写了华山的景色。“翠崿留斜影,悬岩冒夕烟”描绘了傍晚时分华山的景象,青翠的山峰在夕阳下留下斜影,悬崖峭壁上笼罩着烟霞,景色十分壮丽。“四方皆石壁,五位配金天”则进一步强调了华山地势的险峻和地理位置的重要性。

最后四句抒发了作者的感受。“仿佛看高掌,依稀听子先”引用了巨灵神和子先的传说,增添了华山的神秘色彩,表达了作者对神仙的敬畏之情。“终当铭岁月,从此记灵仙”则表达了作者对此次华山之行的深刻印象,以及对神仙的向往之情。

总的来说,这首诗语言简洁流畅,意境优美,既有对华山景色的细致描写,也有对神话传说的巧妙引用,表达了作者对华山的敬畏之情,以及对自己功绩的自豪之感。

李隆基[唐代]

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0e53f20aeab66eb36c33.html

联系邮箱:

取消