普车诗词>李隆基的诗>幸凤泉汤>

幸凤泉汤,李隆基幸凤泉汤全诗,李隆基幸凤泉汤古诗,幸凤泉汤翻译,幸凤泉汤译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李隆基

西狩观周俗,南山历汉宫。
荐鲜知路近,省敛觉年丰。
阴谷含神爨,汤泉养圣功。
益龄仙井合,愈疾醴源通。
不重鸣岐凤,谁矜陈宝雄。
愿将无限泽,沾沐众心同。

幸凤泉汤译文

向西巡狩,考察周代的风俗;南山一带,经过汉代的宫殿。进献新鲜物产,知道路途不远;减省赋税,感觉今年是丰收之年。 阴暗的山谷里蕴藏着神奇的炉灶,温泉滋养着君王的圣德功业。 增益寿命,这仙井恰如其分;治愈疾病,这醴泉畅通无阻。 不再重视周文王时期的鸣岐之凤,谁还夸耀陈仓出土的石雄? 我愿将这无限的恩泽,遍施于众人的心中。

幸凤泉汤注释

  • 西狩:指向西巡狩猎。狩,指帝王打猎。
  • 周俗:周代的风俗。周,指周朝。
  • 南山:指终南山,在今陕西西安南。
  • 汉宫:指汉代的宫殿遗址。
  • 荐鲜:进献新鲜的物产。荐,进献。
  • 省敛:减少赋税。敛,征收。
  • 阴谷:幽深的山谷。
  • 神爨(cuàn):神奇的炉灶。指温泉的产生如同神力所为。爨,烧火做饭,引申为炉灶。
  • 汤泉:温泉。
  • 圣功:指帝王的功业。
  • 益龄:增益寿命。
  • 仙井:指具有神奇功效的井。
  • 醴(lǐ)源:甘美的泉源。醴,甜美的酒。
  • 鸣岐凤:周文王时,凤凰鸣于岐山,被视为祥瑞之兆。
  • 陈宝雄:陈仓(今陕西宝鸡)出土的石雄,被认为是吉兆。
  • :恩泽,恩惠。
  • 沾沐:受到恩泽。沾,浸润。沐,洗浴。

幸凤泉汤讲解

这首诗是唐玄宗李隆基巡幸骊山温泉时所作。全诗以歌颂温泉的功用为主题,同时也表达了作者对国家昌盛、百姓安乐的期盼。

首联写巡幸的地点和目的。“西狩观周俗,南山历汉宫”,点明了诗人巡幸的路线和所经之处,既有对历史的追溯,也有对现实的关注。

颔联写进献物产和减免赋税。“荐鲜知路近,省敛觉年丰”,说明物产丰富,年成丰收,体现了国家的富足和百姓的安乐。

颈联是全诗的核心,描写了温泉的神奇功效。“阴谷含神爨,汤泉养圣功。益龄仙井合,愈疾醴源通”,将温泉比作神仙之物,能增益寿命、治愈疾病,歌颂了温泉的疗养作用,也暗示了帝王圣明的功德。

尾联则表达了作者的愿望。“不重鸣岐凤,谁矜陈宝雄。愿将无限泽,沾沐众心同”,诗人不再看重前代的祥瑞之兆,而是希望将温泉的恩泽遍施于民,表达了作者希望百姓都能共享太平盛世的美好愿望。

全诗语言流畅,意境开阔,既有对自然景观的描写,也有对历史典故的引用,更表达了作者对国家和人民的深切关怀。这首诗既是一首咏物诗,也是一首抒情诗,体现了唐玄宗作为一代帝王的胸怀和抱负。

李隆基[唐代]

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/15ee9dbb60f8ad698e17.html

联系邮箱:

取消