普车诗词>刘宰的诗>送李果州>

送李果州,刘宰送李果州全诗,刘宰送李果州古诗,送李果州翻译,送李果州译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘宰

含香趋汉陛,前席问卖生。
要路须民庸,锦衣聊昼行。

送李果州译文

身怀才学,曾侍奉于汉朝的朝廷, 向前陈述政见,关心百姓的生计。 治理要地,须了解百姓的疾苦, 身穿华丽的官服,暂且白天出行。

送李果州注释

  • 李果州:指李姓,任果州(今四川南充)地方长官的人。
  • 含香:指身怀才学,受到朝廷重用。古代官员上朝时口含鸡舌香,故用“含香”代指官员。
  • 趋:快步走,表示恭敬。
  • 汉陛:汉朝的宫殿台阶,这里代指朝廷。
  • 前席:皇帝的座位前面。汉代博士讲学时,皇帝为了表示尊重,会特意让博士坐在靠近自己的席位上。这里指向前陈述政见。
  • 问卖生:关心百姓的生计。“卖生”指为生计而奔波劳碌。
  • 要路:重要的道路,这里指重要的治理之地。
  • 民庸:百姓的疾苦。庸,通“用”,指百姓所需。
  • 锦衣:华丽的官服。
  • 聊:暂且。
  • 昼行:白天出行。

送李果州讲解

这是一首送别诗,作者刘宰送别友人李果州赴任果州地方长官。诗歌表达了作者对友人的殷切期望和深切嘱托。

首联“含香趋汉陛,前席问卖生”概括了友人过去的经历和才能。说明友人曾身居要职,受到朝廷重用,并且关心民生疾苦,是一位有才干且爱民的官员。

颔联“要路须民庸,锦衣聊昼行”是作者对友人的劝勉和期望。希望友人在治理地方时,要了解百姓的疾苦,体察民情。即使身穿华丽的官服,也要深入民间,了解实际情况,不要脱离群众。

全诗语言简洁流畅,寓意深刻。作者通过对友人过去经历的回顾和对未来仕途的展望,表达了自己对友人的美好祝愿和殷切期望,同时也体现了作者关心民生疾苦的民本思想。诗歌既有送别之情,又有劝勉之意,情真意切,感人至深。

刘宰[宋代]

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0b00295aebb9121c9977.html

联系邮箱:

取消