普车诗词>白玉蟾的诗>慵庵>

慵庵,白玉蟾慵庵全诗,白玉蟾慵庵古诗,慵庵翻译,慵庵译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 白玉蟾

绛阙清都旧姓名,此生落魄任天真。
横窗古砚前朝水,挂壁闲琴几日尘。
幽草莫锄沿日静,落花不扫襯苔匀。
倩风来作关门仆,借月来作关门仆,借月权为伴酒人。
书吏无言舌滋味,关山不动画精神。
有茶不作蜗牛战,无梦可为蝴蝶身。
一得自家慵底事,幽禽檐外一般春。

慵庵译文

我本是天上的神仙,如今落魄人间,一切随性而为。横在窗前的古砚,研磨的是前朝的旧水;挂在墙上的古琴,已经积满了多日的灰尘。幽静的草地,不要锄掉,让它在阳光下安静生长;飘落的花瓣,不要清扫,映衬着青苔更显均匀。请清风做关门的仆人,借明月来陪伴饮酒作乐。

书吏无言,只能体会舌尖上的味道,关山无画,却能展现内在的精神。有茶,就不要像蜗牛一样争斗;没有梦,就让自己像蝴蝶一样自由。一旦明白了自己慵懒的真谛,便会发现,屋檐外的幽禽,也在享受着同样的春天。

慵庵注释

  • 绛阙清都: 指天上的宫阙,道教神仙居住的地方。白玉蟾是道士,故有此说。
  • 落魄: 指失意潦倒,生活困顿。
  • 天真: 自然纯真,不加修饰。
  • 横窗: 横向的窗户。
  • 古砚: 古老的砚台。
  • 前朝水: 指前朝遗留下来的水,借指历史的沉淀。
  • 挂壁: 挂在墙上。
  • 闲琴: 闲置的琴,不常弹奏。
  • 几日尘: 指很长时间的灰尘。
  • 幽草: 幽静的草。
  • 沿日静: 沿着阳光安静地生长。
  • 襯苔匀: 映衬着苔藓显得均匀。
  • 倩: 请。
  • 关门仆: 指看守门户的仆人。
  • 权: 暂且。
  • 书吏: 指抄写公文的小吏。
  • 舌滋味: 指品尝味道,引申为享受生活。
  • 蜗牛战: 比喻为了微小的利益而争斗。
  • 蝴蝶身: 比喻自由自在的身躯。
  • 慵底事: 慵懒的真谛,慵懒的本质。
  • 幽禽: 幽静的鸟。

慵庵讲解

这首诗表达了作者白玉蟾隐逸田园、随性自适的生活态度和精神追求。诗中描绘了幽静淡泊的自然环境,以及作者在这种环境中悠然自得的心情。

首联点明作者曾经是神仙,如今落魄人间,但却任凭天性,不受世俗束缚。颔联描绘了书房的陈设,古砚、闲琴,暗示了作者远离尘嚣,追求清静的生活。颈联描写了庭院的景色,幽草、落花,衬托出环境的幽静和自然的和谐。诗人不锄草、不扫花,体现了他顺应自然、不加雕琢的生活态度。

“倩风来作关门仆,借月权为伴酒人”一句,想象丰富,将风和月都赋予了人的情感,更显诗人闲适的心情。

“书吏无言舌滋味,关山不动画精神”一句,是说书吏整日抄写公文,精神得不到释放,不如关山的景色,更能体现精神和气魄。

尾联表达了作者对“慵”的理解。一旦明白了慵懒的真谛,就会发现,即使是屋檐外的鸟儿,也在享受着同样的春天。这里的“慵”并非指懒惰,而是指一种超脱世俗、顺应自然的态度。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对自由、恬淡生活的向往,以及对人生真谛的感悟。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了道家思想的影响。

白玉蟾[宋代]

白玉蟾(1134~1229),南宋时人,祖籍福建闽清,生于海南琼州,内丹理论家。南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。字如晦,号琼琯,自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/de8daf38160f129742c3.html

联系邮箱:

取消