普车诗词>鲍溶的诗>辞辇行>

辞辇行,鲍溶辞辇行全诗,鲍溶辞辇行古诗,辞辇行翻译,辞辇行译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 鲍溶

汉家代久淳风薄,帝重微行极荒乐。
青娥三千奉一人,班女不以色事君。
朝停玉辇诏同载,三十六宫皆眄睐。
不惊六马缓天仪,从容鸣环前致辞。
君恩如海深难竭,妾命如丝轻易绝。
愿陪阿母同小星,敢使太阳齐万物。
周末幽王不可宗,妾闻上圣遗休风。
五更三老侍白日,八十一女居深宫。
愿将辇内有馀席,回赐忠臣妾恩泽。
一时节义动贤君,千年名姓香氛氲,渐台水死何伤闻。

辞辇行译文

汉朝历代久远淳朴风气衰薄,君王重视私访寻欢作乐。成千上万的美貌女子,都为了服侍君王一人,有德才的班婕妤不愿以美色侍奉君王。

君王暂停玉辇诏令一同乘载,后宫嫔妃都盼望得到君王的青睐。不顾六匹马拉着的车驾缓缓前行有失天子的威仪,(她)从容地摇动着身上的环佩上前婉言辞谢。

君王的恩泽像大海一样深厚难以穷尽,妾的性命却像丝线一样轻易断绝。 愿意像小星一样陪着太后,怎么敢像太阳一样与万物齐平。

周朝末年幽王的所作所为不可效仿,妾听说圣明的君王都留下美好的风范。五更时有三老侍奉君王处理政事,八十一女幽居深宫。

愿意将玉辇内多余的座位,回赐给忠臣以示君王的恩泽。一时的节义感动了贤明的君王,千年的美名也因此香飘四方, 就像渐台上伍子胥沉水而死又有什么可悲哀的呢!

辞辇行注释

  • 辇 (niǎn):古代用人拉或推的车子,多为君王乘坐。
  • 青娥:年轻貌美的女子,指后宫妃嫔。
  • 班女:指汉成帝的妃子班婕妤,有德有才,不以色侍君。
  • 玉辇:华丽的车子,此处指皇帝乘坐的车。
  • 眄睐 (miǎn lài):斜视,这里指帝王的宠爱。
  • 六马:古代天子驾车的规格,用六匹马拉车。
  • 天仪:天子的威仪。
  • 鸣环:环佩发出的声音,古代女子常佩戴环佩。
  • 阿母:指太后。
  • 小星:比喻微小的、不重要的事物,这里指妃嫔。
  • 太阳:比喻君王。
  • 周末幽王:指西周的亡国之君周幽王,他宠爱褒姒,荒淫无道。
  • 上圣:指古代圣明的君王。
  • 休风:美好的风范。
  • 五更三老:指古代君王在黎明时与三老商议政事,三老指三种有德望的老人。
  • 八十一女:指古代后宫嫔妃的数量,表示众多。
  • 渐台:春秋时吴王夫差所筑的高台。
  • 水死:指伍子胥被夫差赐死后沉尸江中。
  • 宗:效法。
  • 淳风:淳朴的风气。
  • 微行:君王不公开身份的出行。
  • 荒乐:荒废政事,追求享乐。

辞辇行讲解

《辞辇行》是鲍溶的一首乐府诗,以汉代班婕妤辞辇的故事为题材,表达了作者对君王应以贤臣为重,不应沉溺于女色的劝谏。

诗歌首先描写了汉代君王沉溺女色,后宫佳丽三千的奢靡景象,并以班婕妤不愿与君王同辇的故事,反衬出当时君王的荒淫。接着,班婕妤以委婉的言辞拒绝了君王的邀请,表明自己宁愿像小星一样陪伴太后,也不愿像太阳一样与君王平起平坐,以此表明自己的谦卑和对君王的尊重。

随后,班婕妤以周幽王为例,劝谏君王不要重蹈覆辙,而应效法古代圣明的君王,重视贤臣,远离女色。她希望将玉辇内的座位让给忠臣,以示君王的恩泽,希望君王能够以国家为重,不要沉溺于个人享乐。

最后,诗人以伍子胥沉水而死的故事作结,表达了自己为了国家和正义,即使牺牲生命也在所不惜的决心。全诗语言流畅,情感真挚,既有对君王的劝谏,也有对自身节操的坚守,体现了作者忧国忧民的情怀。

鲍溶[唐代]

鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c81f2deed44b121e3775.html

联系邮箱:

取消