普车诗词>刘黻的诗>四不吟>

四不吟,刘黻四不吟全诗,刘黻四不吟古诗,四不吟翻译,四不吟译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘黻

大寒风雨暑不出,公会坐广醵不赴。
我奉遗体投遐荒,相尔室中胡不惧。

四不吟译文

大寒时节,无论风雨还是酷暑,我都不出门,官府的聚会宴请,我也一概不参加。我带着这残弱之躯,远走荒僻之地,反观你们安居家中,难道就不感到恐惧吗?

四不吟注释

  • 大寒: 二十四节气之一,表示天气寒冷到极点。
  • 风雨暑: 指各种恶劣天气。
  • 公会: 官府的集会。
  • 醵(jù): 聚钱饮酒。
  • 赴: 前往,参加。
  • 遗体: 残弱的身体。
  • 遐荒: 偏远荒凉的地方。
  • 相尔: 看看你们。
  • 室中: 指安居家中。
  • 胡: 何,为什么。
  • 惧: 害怕,恐惧。

四不吟讲解

《四不吟》是南宋末年诗人刘黻所作的一首诗。这首诗表达了作者在国势衰微、奸臣当道的时局下,不与官府同流合污,宁愿远离世俗,保持清高的志向。

诗的首两句“大寒风雨暑不出,公会坐广醵不赴”,直接表明了诗人“四不”中的两“不”:不顾恶劣天气出门,不参与官府宴请。这体现了诗人不与世俗同流合污的决心。

第三句“我奉遗体投遐荒”,写诗人远离官场,寄身荒野。这里的“遗体”并非指尸体,而是谦称自己残弱的身体。诗人宁愿忍受荒野的艰苦,也不愿与腐败的官场为伍,可见其高洁的品格。

最后一句“相尔室中胡不惧”,反问那些安于现状、苟且偷安的人,难道就不感到恐惧吗?这句反问掷地有声,表达了诗人对时局的担忧和对那些麻木不仁者的斥责。在国难当头之际,他们只顾个人安危,不思报国,实在可悲可叹。同时也反衬了诗人虽身处逆境,仍心怀天下的忧国忧民情怀。

总而言之,《四不吟》通过简洁的语言,表达了作者坚守气节、不与世俗同流合污的高尚品格,以及对时局的担忧和对麻木之人的鞭挞,具有深刻的社会意义和强烈的感染力。

刘黻[宋代]

(1217—1276)温州乐清人,字声伯,号蒙川、质翁。少读于雁荡山僧寺,理宗淳祐十年试入太学。以上书忤执政,安置南安军。及还,复极言政治得失。以材署昭庆军节度掌书记,由学官试馆职。历监察御史,改正字,官至吏部尚书兼工部尚书、中书舍人。元兵陷临安,陈宜中谋拥二王,迎黻共政,行至罗浮病卒。有《蒙川遗稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7c7b7ceca2e2ef651341.html

联系邮箱:

取消