普车诗词>李德裕的诗>送张中丞入台从事>

送张中丞入台从事,李德裕送张中丞入台从事全诗,李德裕送张中丞入台从事古诗,送张中丞入台从事翻译,送张中丞入台从事译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李德裕

驿骑朝天去,江城眷阙深。
夜珠先去握,芳桂乍辞阴。
泽国三千里,羁孤万感心。
自嗟文废久,此曲为卢谌。

送张中丞入台从事译文

驿站的快马迎着朝阳奔向京城,江边的城池对皇宫充满了深深的眷恋。你像夜明珠一样先被朝廷握在手中,又像芬芳的桂花树刚刚离开荫蔽。 你将要前往的三千里泽国,那里羁旅漂泊的孤臣会涌起万千感慨。我只能感叹自己荒废文章太久了,只能为你唱一首像卢谌送别那样情意深长的歌。

送张中丞入台从事注释

  • 张中丞:指张又新,时任中丞。中丞,御史中丞的简称,是御史台的副长官。
  • 入台从事:进入御史台任职。从事,指担任官职。
  • 驿骑:驿站的快马。
  • 朝天:面向朝廷,指前往京城。
  • 江城:指诗人所在的江边城池。
  • 眷阙深:对皇宫充满深深的眷恋。阙,指皇宫。
  • 夜珠:夜明珠,比喻张又新的才华。
  • 芳桂:芬芳的桂花,也比喻张又新的品格。
  • 乍辞阴:刚刚离开荫蔽。比喻离开原来的职位。
  • 泽国:指张又新将要前往的南方水乡。
  • 羁孤:羁旅漂泊的孤臣。
  • 万感心:万千感慨。
  • 自嗟:自我感叹。
  • 文废久:荒废文章太久。
  • 此曲为卢谌:指我只能为你唱一首像卢谌送别那样情意深长的歌。卢谌,西晋文学家,曾作《赠刘琨一首并序》,表达送别之情。这里用卢谌的典故,表达诗人对张又新的惜别之情。

送张中丞入台从事讲解

这首诗是李德裕送别张又新入京任职时所作。诗歌表达了诗人对张又新的赞赏、惜别以及对自身境遇的感慨。

首联写张又新奉命入京,驿马飞驰,江边城池也充满对朝廷的依恋,点明了送别的背景。颔联用“夜珠”、“芳桂”两个比喻,赞美了张又新的才华和品格,并暗示他得到朝廷的重用。颈联写张又新将要前往的南方水乡,那里有许多漂泊的官员,他们会因为张又新的到来而产生万千感慨,也暗示了张又新肩负的重任。尾联则表达了诗人对自身处境的感叹,以及对张又新的深情厚谊,只能用像卢谌送别那样的歌曲来表达自己的情感。

全诗语言精炼,运用比喻、典故等手法,表达了丰富的情感,既有对友人的赞赏和惜别,也有对自身境遇的感慨,读来令人动容。诗中对张又新才华和品格的赞美,以及对南方水乡的描写,都体现了诗人的文学功底。同时,诗歌也反映了当时的政治环境和社会现实,具有一定的历史价值。

李德裕[唐代]

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5cc60efddd9974960ffc.html

联系邮箱:

取消