普车诗词>李德裕的诗>思平泉树石杂咏>

思平泉树石杂咏,李德裕思平泉树石杂咏全诗,李德裕思平泉树石杂咏古诗,思平泉树石杂咏翻译,思平泉树石杂咏译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李德裕

潺湲桂水湍,漱石多奇状。
鳞次冠烟霞,蝉联叠波浪。
今来碧梧下,迥出秋潭上。
岁晚苔藓滋,怀贤益惆怅。

思平泉树石杂咏译文

潺潺流动的桂水湍急,冲刷着石头,呈现出许多奇异的形状。 这些石头鳞次栉比,像戴着烟霞的帽子,又像蝉联不断,层层叠叠的波浪。 如今我来到碧梧树下,看到这些石头与周围环境迥然不同,仿佛从秋天的深潭中突兀而出。 到了岁末,苔藓在石头上滋生,更让我怀念贤人,增添了许多惆怅。

思平泉树石杂咏注释

  • 潺湲(chán yuán):水流动的声音。
  • 桂水:指流经桂州(今广西桂林)的漓江。李德裕曾被贬为桂州司马。
  • 湍(tuān):水流急速。
  • 漱石:冲刷石头。
  • 鳞次:像鱼鳞一样排列。
  • 冠烟霞:像戴着烟霞的帽子。形容石头高耸入云,笼罩在云雾之中。
  • 蝉联:连续不断。
  • 叠波浪:层层叠叠的波浪。形容石头的纹理和形状像波浪一样。
  • 碧梧:青绿色的梧桐树。
  • 迥出:突出,与众不同。
  • 秋潭:秋天的深潭。
  • 岁晚:一年将尽的时候,指冬季。
  • 苔藓(tái xiǎn):一种低等植物,生长在阴湿的地方。
  • :生长。
  • 怀贤:怀念贤人。李德裕晚年被贬,怀念以前一同为国效力的贤士。
  • 惆怅(chóu chàng):伤感,失意。

思平泉树石杂咏讲解

这首诗是李德裕被贬谪到桂州时,观赏平泉庄园中的树石所作。平泉庄园是唐代宰相李德裕的别墅,以搜集天下奇石著称。诗中描写了桂水边奇特的石头,这些石头形状各异,有的像戴着烟霞的帽子,有的像层层叠叠的波浪,在碧梧树的映衬下,显得格外突出。

诗人描写这些石头,实际上是借物抒情。一方面,诗人赞美了石头的奇特和美丽,另一方面,也表达了自己被贬谪的惆怅和怀念贤人的情感。诗人看到石头上滋生的苔藓,联想到自己被贬谪的处境,更感到伤感和失意。全诗语言清新自然,意境深远,表达了诗人复杂的心情。

诗中“怀贤益惆怅”一句,点明了诗歌的主题。李德裕晚年被贬,失去了为国效力的机会,因此更加怀念以前一同为国效力的贤士,也为自己的遭遇感到惆怅。这句诗也表达了诗人对政治的关注和对自身命运的感慨。

李德裕[唐代]

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/41e4a5323fe9e035df2b.html

联系邮箱:

取消