普车诗词>鲍溶的诗>寒夜吟>

寒夜吟,鲍溶寒夜吟全诗,鲍溶寒夜吟古诗,寒夜吟翻译,寒夜吟译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 鲍溶

九衢金吾夜行行,上宫玉漏遥分明。
霜飙乘阴扫地起,旅鸿迷雪绕枕声。
远人归梦既不成,留家惜夜欢心发。
罗幕画堂深皎洁,兰烟对酒客几人。
兽火扬光二三月,细腰楚姬丝竹间。
白纻长袖歌闲闲,岂识苦寒损朱颜。

寒夜吟译文

京城宽阔的街道上,金吾卫士在深夜里巡逻,宫廷里的玉漏声远远传来,清晰可辨。 寒霜挟带着阴冷的风横扫大地,离群的鸿雁在迷漫的雪花中盘旋,叫声萦绕在我的枕边。 远在他乡的游子归家的梦已经难以实现,留在家中的人们珍惜这夜晚,纵情欢乐。 华美的罗帐高挂,彩绘的厅堂深邃而明亮,缭绕的兰香伴着美酒,有几位客人在座。 兽形的香炉里,香火闪耀着光芒,仿佛是二三月的春光,几位腰肢纤细的楚地歌女在丝竹乐器声中穿梭。 她们穿着洁白的细纻长袖舞衣,悠闲自在地歌唱,哪里知道严寒正在悄悄地损伤她们娇美的容颜。

寒夜吟注释

  • 九衢:指京城宽阔的街道。衢,四通八达的道路。
  • 金吾:古代掌管京城巡警的官名。
  • 上宫:指皇宫。
  • 玉漏:古代宫廷中用来计时的漏壶。
  • 霜飙:寒霜和狂风。飙,疾风。
  • 旅鸿:离群的鸿雁。
  • 罗幕:丝织的帷幕。
  • 画堂:彩绘的厅堂。
  • 兰烟:焚烧兰草所产生的香烟。
  • 兽火:指兽形香炉中燃烧的香火。
  • 细腰楚姬:指腰肢纤细的楚地歌女。
  • 丝竹:泛指弦乐和管乐等乐器。
  • 白纻(zhù):用细麻织成的白色布。
  • 闲闲:悠闲自在的样子。
  • 朱颜:红润美丽的容颜,指青春。

寒夜吟讲解

这首《寒夜吟》描绘了一幅寒夜景象和两种截然不同的生活状态:戍守边疆的游子和京城寻欢作乐的权贵。

诗歌开篇描绘了寒夜的景象:京城戒备森严,夜深宫廷的计时声依旧清晰,寒霜伴着冷风肆虐,连鸿雁都迷失在风雪中。这种寒冷的环境,烘托了戍边将士的艰辛和思乡之情。

中间两联转入对京城权贵夜生活的描写:他们留在家中,不顾远方游子的思乡之苦,在华丽的厅堂里饮酒作乐,欣赏歌舞。香炉里燃着香,舞女们穿着轻薄的衣裳,悠闲地歌唱,完全不知严寒的侵袭。这种奢靡的生活与边疆将士的艰苦形成了鲜明的对比。

诗人通过对比,表达了对社会不公的愤慨和对戍边将士的同情。同时也暗示了统治者沉溺于享乐,不体恤民情的现状。诗歌语言精炼,意境深远,具有一定的思想性和艺术性。通过对寒夜景象和人物活动的描写,展现了当时社会的矛盾和问题。

鲍溶[唐代]

鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3b3288308083f34c6e30.html

联系邮箱:

取消