普车诗词>刘敏中的诗>木兰花慢 代人作>

木兰花慢 代人作,刘敏中木兰花慢 代人作全诗,刘敏中木兰花慢 代人作古诗,木兰花慢 代人作翻译,木兰花慢 代人作译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 刘敏中

渺云间天淡,离别意、一消魂。
忆金缕珠喉,冰弦玉笋,明月幽人。
风流旧家心事,指南山、松柏托殷勤。
烟草夕阳别浦,梨花暮雨重门。
浪凭归梦觅行云。
肠断几黄昏。
甚百种凄凉,一般寂寞,两地平分。
多情料应有语,道卿卿、不惜锁窗春。
为谢倩桃风柳,不禁鞍马红尘。

木兰花慢 代人作译文

遥远的天空云彩稀疏,天色清淡,离别的愁绪,令人肝肠寸断。还记得你歌唱时,金丝般的嗓音圆润清亮,弹奏的琴瑟如冰弦玉笋般清脆悦耳,宛如明月下的隐士般清雅脱俗。

你本是风流世家的女子,心中藏着许多情思,像南山的松柏一样,深沉而坚定地寄托着对远方人的殷切思念。夕阳西下,离别的渡口笼罩在烟雾中,梨花带雨,紧闭的重重门户更增添了离愁别绪。

只能任凭思乡的梦境去追寻天边的行云,魂牵梦萦,不知有多少个黄昏在黯然神伤中度过。各种各样的凄凉滋味,都抵不过那份共同的寂寞,我们两人各自承受着一半。

我想多情的人儿啊,一定有很多话要说,要告诉你,为了你,我并不吝惜将美好的青春锁在闺房之中。请替我感谢那美丽的桃花和依依的杨柳,只是我身不由己,无法摆脱这鞍马劳顿、风尘仆仆的生活。

木兰花慢 代人作注释

  • 木兰花慢:词牌名。
  • 代人作:替别人写的词。
  • 渺云间天淡:极目远眺,云彩稀疏,天空显得很淡。渺,远。
  • 金缕珠喉:形容歌喉圆润清亮。金缕,指歌喉如金丝般美好。
  • 冰弦玉笋:形容弹奏的琴瑟声音清脆悦耳。冰弦,指琴弦的清凉。玉笋,指弹琴的手指如玉笋般纤细。
  • 幽人:隐士。
  • 风流旧家:指风雅的世家大族。
  • 指南山、松柏托殷勤:以南山的松柏比喻深沉的思念。古人常以松柏象征坚贞不渝。
  • 烟草夕阳别浦:烟雾笼罩的傍晚渡口。
  • 梨花暮雨重门:梨花带雨,紧闭的重重门户。形容离愁别绪。
  • 浪凭归梦觅行云:任凭思乡的梦境去追寻天边的行云。浪,任凭。
  • 百种凄凉:各种各样的凄凉滋味。
  • 两地平分:两人各自承受一半的寂寞。
  • 多情料应有语:我想多情的人儿啊,一定有很多话要说。
  • 卿卿:指所思念的人。
  • 不惜锁窗春:不吝惜将美好的青春锁在闺房之中。
  • 倩桃风柳:美丽的桃花和依依的杨柳。倩,美好。
  • 不禁鞍马红尘:身不由己,无法摆脱这鞍马劳顿、风尘仆仆的生活。

木兰花慢 代人作讲解

这首词是代人而作,描写了一位女子对远方情人的思念之情。词人通过对景物的描写,以及对女子内心世界的刻画,表达了女子深沉的思念和无奈的命运。

上阕描写了离别时的场景,以及女子对往昔美好时光的回忆。渺茫的天空,淡淡的云彩,营造出一种凄清的氛围。金缕珠喉、冰弦玉笋,则描绘了女子昔日的才艺和风采。风流旧家心事,指南山、松柏托殷勤,则表达了女子对爱情的忠贞和思念。

下阕描写了离别后的孤独和思念。浪凭归梦觅行云,肠断几黄昏,表达了女子无尽的思念。甚百种凄凉,一般寂寞,两地平分,则道出了两人共同承受的寂寞和痛苦。多情料应有语,道卿卿、不惜锁窗春,则表达了女子对爱情的执着和付出。为谢倩桃风柳,不禁鞍马红尘,则表达了女子身不由己的无奈。

整首词语言优美,意境深远,感情真挚,是一首抒情佳作。词人通过对景物的描写和对人物心理的刻画,将女子对爱情的执着和对命运的无奈,以及深沉的思念之情,表达得淋漓尽致,感人至深。

刘敏中[元代]

刘敏中(1243~1318) 元代文学家,字端甫,山东省济南市章丘市人。自幼卓异不凡,曾任中书掾、兵部主事、监察御史等职,因弹劾秉政的桑哥,辞职归乡。后又入为御史、御史都事、翰林直学士,兼国子祭洒、翰林学士承旨等,还曾宣抚辽东山北,拜河南行省参政等。刘敏中一生为官清正,以时事为忧。敢于对贵□横暴绳之以法,并上疏指陈时弊。仕世祖、成宗、武宗三朝,多为监察官,受到皇帝的嘉纳。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/382e3267b694527605d1.html

联系邮箱:

取消