普车诗词>林季仲的诗>沈朝议挽词>

沈朝议挽词,林季仲沈朝议挽词全诗,林季仲沈朝议挽词古诗,沈朝议挽词翻译,沈朝议挽词译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林季仲

擢第繇元佑,封侯迨绍兴。
旷怀初不竞,薄俗漫多能。
勋业一壶酒,交游八尺藤。
诸生话乡老,挥泪溼寒灯。

沈朝议挽词译文

您考中进士是在元佑年间,被封为侯爵则到了绍兴年间。您胸怀旷达原本不与人争,只是适应那浇薄的世俗才显出多才多艺。您的功业似乎都融在那一壶壶美酒之中,您的交游也像那八尺长的藤杖般随意自然。如今学生们聚在一起谈论着家乡的老人,挥洒的泪水浸湿了寒冷的灯光。

沈朝议挽词注释

  • 擢第: 考中进士。擢,拔取,指科举考试中被录取。第,科举考试的等第。
  • 繇: 从,由。
  • 元佑: 宋哲宗的年号(1086-1094)。
  • 封侯: 被封为侯爵。
  • 迨: 及,到。
  • 绍兴: 南宋高宗的年号(1131-1162)。
  • 旷怀: 旷达的胸怀。
  • 不竞: 不与人争。竞,争。
  • 薄俗: 浇薄的世俗。
  • 漫: 随意,随便。也有徒然、无益的意思,这里取随意之意更贴切。
  • 勋业: 功业。
  • 一壶酒: 指将功名看得很淡,寄情于酒。
  • 八尺藤: 指拄着藤杖悠游自在,形容交游的洒脱。古人常以藤杖为伴。
  • 诸生: 众位学生。
  • 乡老: 家乡的老人,这里指沈朝议。
  • 溼: 同“湿”。
  • 寒灯: 昏暗的灯光。

沈朝议挽词讲解

这是一首挽词,是作者林季仲悼念沈朝议的诗。全诗表达了对沈朝议一生功业、为人以及逝去的惋惜之情。

首联概括了沈朝议一生的重要经历:早年考中进士,后来被封为侯爵,点明了其身份和地位。

颔联则着重描写沈朝议的性格和处世态度:胸怀旷达,不与人争,但为了适应世俗,也展现了自己的才华。这句暗示了沈朝议的高洁品格,以及在特定环境下的无奈。

颈联“勋业一壶酒,交游八尺藤”是本诗的精髓,也是对沈朝议一生的高度概括。功业似乎都融入酒中,淡泊名利;交游则如藤杖般随意自然,洒脱不羁。这两句以形象的比喻,展现了沈朝议的高尚情操和人生态度。

尾联则描写了沈朝议去世后,学生们聚集在一起,回忆他的音容笑貌,表达了对他的深切怀念和哀悼之情。 “挥泪溼寒灯”一句,以细节描写,更显悲凉气氛,令人动容。全诗语言朴实,情感真挚,表达了作者对沈朝议的敬佩和惋惜之情。

林季仲[宋代]

林季仲[约公元一一三八年前后在世]字懿成,自号芦山老人,永嘉人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴八年前后在世。喜为诗,语佳而意新。宣和中进士。高宗时,赵鼎荐为台官,累迁吏部郎。秦桧主和议,季仲引句践事争之,大忤桧,辽罢去。后官太常少卿,知婺州。以直秘阁奉嗣。季仲著有竹轩杂著十五卷,今存六卷,《四库总目》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1df6520e7f36a627ff12.html

联系邮箱:

取消