普车诗词>林季仲的诗>悼潘君秀才>

悼潘君秀才,林季仲悼潘君秀才全诗,林季仲悼潘君秀才古诗,悼潘君秀才翻译,悼潘君秀才译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林季仲

投笔辞场屋,携钱送酒家。
身名俱梦幻,醒醉是生涯。
沙晚号寒雁,林高惨暮鸦。
嗟予方哭弟,清泪堕悲笳。

悼潘君秀才译文

你抛弃科举之路,辞别考场,拿着钱去酒馆买酒。功名利禄都如梦幻泡影,清醒和醉酒便是你的一生。傍晚的沙滩上,寒雁哀鸣,高高的树林里,乌鸦凄惨地啼叫。可叹我正在哭泣去世的弟弟,清冷的泪水滴落在悲凉的胡笳之上。

悼潘君秀才注释

  • 潘君秀才:指诗人悼念的潘姓秀才,具体生平不详。秀才,明清时称府、州、县学的生员。
  • 投笔:典出《后汉书·班超传》,班超曾投笔叹息,立志报国,这里指放弃科举。
  • 辞场屋:指离开科举考场。场屋,科举考试的场所。
  • 身名:指身世和名声。
  • 俱:都,皆。
  • 梦幻:虚幻不实,如梦如幻。
  • 生涯:生活,度日的方式。
  • 沙晚:傍晚的沙滩。
  • 号寒雁:寒冷的雁鸟哀鸣。号,鸣叫。
  • 林高:高高的树林。
  • 惨暮鸦:凄惨的傍晚乌鸦。惨,凄惨。
  • 嗟予:叹息我。予,我。
  • 方哭弟:正在哭泣去世的弟弟。
  • 清泪:清冷的泪水。
  • 堕:落下。
  • 悲笳:悲凉的胡笳。笳,古代一种管乐器,类似笛子。

悼潘君秀才讲解

这首诗是林季仲悼念一位潘姓秀才的。诗人通过对潘秀才生平和周围景物的描写,表达了对友人不幸去世的哀悼之情。

首联“投笔辞场屋,携钱送酒家”,概括了潘秀才的人生选择。他放弃了科举仕途,选择了纵情酒肆的生活。这既可能表达了潘秀才对科举制度的失望和厌倦,也可能反映了他性格的洒脱不羁。

颔联“身名俱梦幻,醒醉是生涯”,进一步阐释了潘秀才的人生观。诗人认为,功名利禄都不过是虚幻的梦境,而清醒与醉酒才是人生的真实写照。这种人生态度,既带有消极避世的色彩,也体现了一种对现实的清醒认识。

颈联“沙晚号寒雁,林高惨暮鸦”,描写了萧瑟凄凉的景象,烘托了悲凉的气氛。傍晚的沙滩上,寒雁哀鸣,高高的树林里,乌鸦凄惨地啼叫,这些景象都加深了诗人内心的悲伤之情。

尾联“嗟予方哭弟,清泪堕悲笳”,点明了诗人的悲痛之情。诗人正沉浸在失去弟弟的悲痛之中,清冷的泪水滴落在悲凉的胡笳之上,更显凄凉悲切。

全诗语言简洁流畅,意境深沉悲凉。诗人通过对潘秀才生平的描写,以及对萧瑟景物的渲染,表达了对友人不幸去世的深切哀悼,也寄托了自己对人生的思考。诗中既有对科举制度的批判,也有对人生价值的探讨,具有一定的思想深度。

林季仲[宋代]

林季仲[约公元一一三八年前后在世]字懿成,自号芦山老人,永嘉人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴八年前后在世。喜为诗,语佳而意新。宣和中进士。高宗时,赵鼎荐为台官,累迁吏部郎。秦桧主和议,季仲引句践事争之,大忤桧,辽罢去。后官太常少卿,知婺州。以直秘阁奉嗣。季仲著有竹轩杂著十五卷,今存六卷,《四库总目》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8c8f3d8719cd0a92a315.html

联系邮箱:

取消