普车诗词>白玉蟾的诗>武夷歌>

武夷歌,白玉蟾武夷歌全诗,白玉蟾武夷歌古诗,武夷歌翻译,武夷歌译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 白玉蟾

天下武夷兮第一山溪,升真有洞兮大王天柱交相齐。
不知何年中秋兮玉帝赐宴会曾孙,幔亭结云霞兮彩桥跨虹霓。
欲访仙迹兮搜剔地灵,遡洄乘舟兮陟险杖藜。
身轻欲生羽翰兮们烟萝而蹑天梯,下视人境杳邈兮但见乱峰参错相高低。
龙洞通天池兮岩鹤舞双翎,铁骨藏玉匣兮玉蜕和香泥。
月浸观音石兮恍有金身现普陀,风号玉女峰兮疑是湘江虞妃啼。
仙馆学堂兮闻书声,丹炉茶灶兮晓烟迷。
船架半壑兮使星会泛河汉归,机留古洞兮天孙去作牵牛妻。
棋盘开岩石兮钓台瞰晴川,岩有虎啸兮窠有金鸡栖。
狮子伏岩兮耀日气犹鲜,仙羊化石兮眠云青草萋。
大小藏蕴灵兮下有龙湫水泠泠,一线天通九有兮旁有风洞凉凄凄。
翰墨罗列兮因之生兴,廪石高貯兮可以忘饥。
红尘迥绝兮山中发兰桂,神仙何许兮云间闻犬鸡。
茶洞幽窅兮悬崖飞瀑布,桃源深邃兮沿流得径蹊。
有人卜居大隐屏兮学宗周孔事盐虀,但见此心止止兮炼成大药服刀圭。
武夷君去后兮有十三仙之同时,代不乏人之兮仙阶陆续跻。
或尸解兮只履归去,或飞升兮铁笛长嘶。
以今视昔兮吴李可接踵,不须怀古兮感慨而怆悽。
作诗勉同志兮欲倩仙掌摩丹崖,我醉挥椽笔兮大书特书而留题。

武夷歌译文

武夷山啊,真是天下第一名山秀水,升真观中有仙人洞府啊,大王峰和天柱峰交相辉映,气势雄伟。

不知道是哪一年的中秋佳节,玉皇大帝赐宴给他的后代子孙,在幔亭峰上云霞缭绕,彩虹横跨在溪涧之上。

想要寻访仙人的遗迹啊,搜寻这片土地的灵气,逆流而上,乘着小船,攀登险峻的山峰,拄着拐杖慢慢前行。

身轻得好像要生出羽毛翅膀一样,穿行在烟雾缭绕的山林中,登上高高的石阶。向下俯视人间,遥远而模糊,只能看见重重叠叠的山峰,高低错落。

龙洞与天池相通啊,岩石上的仙鹤舞动着双翅,铁骨峰中藏着装玉的匣子啊,仙人蜕下的躯壳和着香泥。

月光洒在观音石上啊,隐约显现出观音菩萨金色的身躯,仿佛来到了普陀山。风在玉女峰上呼啸,好像是湘江边虞舜的妃子在哭泣。

仙馆学堂里,传来朗朗读书声,炼丹炉和煮茶的灶台旁,清晨的雾气弥漫。

栈道架在半山腰啊,好像使者将会到这里来,泛着银河回去,织布机留在古老的洞穴中啊,织女离开了,去做牵牛星的妻子。

棋盘石开阔平坦,钓鱼台可以俯瞰晴朗的河川,岩石中有老虎在咆哮,树巢里有金鸡栖息。

狮子峰伏卧在岩石上啊,阳光照耀着,气势依然鲜明,仙羊化成的石头,静静地卧在云端,青草茂盛。

大小的岩洞蕴藏着灵气啊,下面有龙湫水,清澈而寒冷,一线天通向四面八方,旁边有风洞,凉风习习。

文人墨客在这里留下许多诗篇,因此而产生游兴,廪石上储存着粮食,可以忘记饥饿。

这里与世隔绝,山中盛开着兰花和桂花,神仙居住在什么地方呢?只能在云间听到鸡鸣犬吠。

茶洞幽深,悬崖上飞流直下的瀑布,桃源洞深邃幽静,沿着溪流可以找到通往里面的小路。

有人隐居在大隐屏,效法周公和孔子,过着清贫的生活,只求内心平静,炼制成灵丹妙药。

武夷君离去之后,有十三位仙人同时得道,世代都不乏修仙之人,陆续登上了仙界。

有的人尸解成仙,只留下一只鞋子而去,有的人得道飞升,留下悠扬的铁笛声。

用今天的眼光来看过去的事情,吴兴和李侗也可以追随他们的足迹,不必感叹历史,悲伤凄凉。

写诗勉励同志们,想请仙人的手掌来摩崖刻石,我喝醉了,挥动着笔,大大地书写,留下这首诗。

武夷歌注释

  • 武夷:指武夷山,位于福建省。
  • 升真:道观名。
  • 大王天柱:指武夷山的两座著名山峰,大王峰和天柱峰。
  • 玉帝:道教神话中的最高神。
  • 幔亭:指幔亭峰,武夷山著名景点。
  • 遡洄:逆流而上。
  • 藜:一种植物,茎可作手杖。
  • 羽翰:羽毛翅膀。
  • 烟萝:指被烟雾笼罩的山林。
  • 天梯:指陡峭的山路。
  • 人境:指人间。
  • 杳邈:遥远模糊。
  • 参错:交错,错落。
  • 龙洞、天池、岩鹤、玉匣、玉蜕:皆为武夷山著名景点或传说。
  • 观音石:形似观音菩萨的石头。
  • 普陀:指普陀山,佛教名山。
  • 玉女峰:武夷山著名山峰。
  • 湘江虞妃:指娥皇和女英,相传为虞舜的妃子,舜死后投湘江而死,化为湘水之神。
  • 仙馆学堂、丹炉茶灶:指仙人修炼的地方。
  • 使星:指使者星。
  • 天孙:指织女。
  • 晴川:晴朗的河川。
  • 龙湫:指龙湫瀑布。
  • 九有:指天下。
  • 廪石:储存粮食的石头。
  • 兰桂:指兰花和桂花,比喻高洁的品格。
  • 桃源:指桃源洞,武夷山著名景点。
  • 大隐屏:指大隐屏峰,武夷山著名景点。
  • 周孔:指周公和孔子,儒家代表人物。
  • 盐齑:指腌菜,比喻生活清贫。
  • 止止:内心平静。
  • 刀圭:古代计量药末的器具,这里指灵丹妙药。
  • 武夷君:武夷山的神灵。
  • 十三仙:传说中在武夷山得道的十三位仙人。
  • 尸解:道教的一种成仙方式,指肉体解脱。
  • 吴李:指吴兴和李侗,南宋理学家。
  • 接踵:一个跟着一个。
  • 仙掌摩丹崖:指在丹崖上刻石留名。
  • 椽笔:指粗大的笔。

武夷歌讲解

这首诗是白玉蟾游览武夷山时所作,描绘了武夷山的壮丽景色和神仙传说,表达了诗人对武夷山的喜爱和对修仙得道的向往。

诗歌以“天下武夷兮第一山溪”开篇,高度赞扬了武夷山的地位。接着描写了武夷山的奇峰异石、云霞彩虹等自然景观,以及各种神仙传说,如玉帝赐宴、仙人洞府、龙洞通天、仙鹤舞翎等等,营造出一种仙气飘渺的氛围。

诗中还描写了诗人寻访仙迹的经历,以及对武夷山历史人物的追思,表达了诗人对修仙得道的向往和对人生的感悟。最后,诗人以“作诗勉同志兮欲倩仙掌摩丹崖,我醉挥椽笔兮大书特书而留题”结尾,表达了诗人想要将武夷山的美景和自己的感受永远留在武夷山的豪情壮志。

整首诗语言优美,意境深远,将武夷山的自然风光和神仙传说融为一体,表达了诗人对武夷山的喜爱和对修仙得道的向往,是一首优秀的游记诗。

白玉蟾[宋代]

白玉蟾(1134~1229),南宋时人,祖籍福建闽清,生于海南琼州,内丹理论家。南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。字如晦,号琼琯,自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1be63f864fcfc0aa085b.html

联系邮箱:

取消