普车诗词>李德裕的诗>寄茅山孙炼师>

寄茅山孙炼师,李德裕寄茅山孙炼师全诗,李德裕寄茅山孙炼师古诗,寄茅山孙炼师翻译,寄茅山孙炼师译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李德裕

何地最翛然,华阳第八天。
松风清有露,萝月净无烟。
乍警瑶坛鹤,时嘶玉树蝉。
欲驰千里恋,惟有凤门泉。
石上谿荪发紫茸,碧山幽蔼水溶溶。
菖花定是无人见,春日惟应羽客逢。
独寻兰渚玩迟晖,闲倚松窗望翠微。
遥想春山明月曙,玉坛清磬步虚归。

寄茅山孙炼师译文

何处最为清静超脱?当属华阳洞天的第八重天。 松树间吹来的风清凉,带着露珠,月亮照耀下的藤萝清澈,没有一丝烟雾。 忽然被瑶坛上的鹤鸣惊醒,时时听到玉树上的蝉鸣。 想要飞驰千里表达我的思念之情,只有这凤门泉水能够寄托。

溪边的石上,溪荪长出紫色的嫩芽,碧绿的山间,幽深的气息与潺潺的流水交融。 菖蒲花一定是无人欣赏,只有修道的羽士才能在春日里与它相遇。

独自寻访长满兰草的小洲,玩赏着迟暮的阳光,悠闲地靠在松树边的窗户旁,眺望着青翠的山色。 遥想春日山中明月升起,清晨时分,玉坛上响起清脆的磬声,羽士们吟唱着步虚词归来。

寄茅山孙炼师注释

  • 翛然:超脱,清静的样子。
  • 华阳:指华阳洞,道教名山,在今江苏句容县。
  • 第八天:道教认为天有三十六重,华阳洞天是第八重天。
  • 萝月:照在藤萝上的月光。
  • 瑶坛:用美玉砌成的道坛。
  • 玉树:指枝叶繁茂的树木。
  • 凤门泉:指京城长安附近的凤门泉,作者当时在长安任职。
  • 谿荪:溪边的香草。
  • 紫茸:紫色的嫩芽。
  • 幽蔼:幽深的气息。
  • 水溶溶:流水潺潺的样子。
  • 菖花:菖蒲花。
  • 羽客:指道士。
  • 兰渚:长满兰草的小洲。
  • 迟晖:迟暮的阳光。
  • 翠微:青翠的山色。
  • 玉坛:道教祭祀用的坛。
  • 清磬:清脆的磬声。
  • 步虚:道教的一种仪式,道士吟唱着歌词,在坛上行走。

寄茅山孙炼师讲解

这组诗是李德裕寄给茅山孙炼师的作品,表达了诗人对道家隐逸生活的向往和对孙炼师的思念之情。

第一首诗描绘了华阳洞天的清幽景色,以及诗人对隐居生活的向往。诗人用“松风清有露,萝月净无烟”等清新的意象,营造了一个超凡脱俗的境界,表达了自己对尘世的厌倦和对自由的渴望。最后两句则表达了诗人对孙炼师的思念之情,只能借凤门泉水寄托自己的情意。

第二首诗继续描绘茅山的自然景色,诗人写了溪边的香草、碧绿的山间、无人欣赏的菖蒲花,以及只有羽士才能遇到的场景,突出了茅山的幽静和神秘。

第三首诗则描写了诗人独自寻访兰渚、玩赏迟晖、倚窗望翠微的场景,表达了诗人悠闲自得的心情。最后两句,诗人遥想春山明月、玉坛清磬的景象,更加突出了道家生活的清静和美好。

总的来说,这组诗以清新的笔调描绘了茅山的自然景色和道家生活,表达了诗人对隐逸生活的向往和对孙炼师的思念之情。诗中运用了大量的意象,营造了一个超凡脱俗的境界,具有很强的艺术感染力。

李德裕[唐代]

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0f4f134b74a28401b5da.html

联系邮箱:

取消