普车诗词>刘黻的诗>挽赵少卿>

挽赵少卿,刘黻挽赵少卿全诗,刘黻挽赵少卿古诗,挽赵少卿翻译,挽赵少卿译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘黻

班升金掌擢清才,苦欲归田挽不回。
浙右尚思菩萨去,荆南空望使星来。
苔侵书阁秋山静,竹锁吟庭夜鹤哀。
路出箫台多巷祭,几人和泪折寒梅。

挽赵少卿译文

从金銮殿升迁,提拔有才干的你,本想辞官归隐田园,却未能如愿。浙江百姓还记得你离去,如同菩萨离世一般不舍;湖南百姓空自盼望你再次到来,就像盼望使臣降临一样。长满青苔的书房在寂静的秋山之中,竹林掩映的庭院里,夜间传来鹤的哀鸣。你出殡的路上,经过箫台的地方,到处都是百姓的祭奠,有多少人含着眼泪折下寒梅来送别你啊!

挽赵少卿注释

  • :哀悼死者。
  • 赵少卿:指赵某,担任过少卿一职。少卿为官名,各部寺监的副长官皆可称少卿。
  • 班升金掌:指在朝廷中得到提升。金掌,指金銮殿,皇帝上朝的地方。
  • 擢(zhuó):提拔。
  • 清才:指清正有才干的人。
  • 苦欲归田:非常想辞官归隐田园。
  • 挽不回:挽留不住,指未能如愿辞官。
  • 浙右:浙江的别称,作者当时任职于浙江。
  • 菩萨:这里指受百姓爱戴的官员。
  • 荆南:湖南的别称,赵少卿曾在此地任职。
  • 使星:古代认为贤能的官员是天上的星宿下凡。
  • 苔侵书阁:书房长满青苔。
  • 秋山静:秋天的山显得格外寂静。
  • 竹锁吟庭:竹林掩映着庭院。
  • 夜鹤哀:夜晚传来鹤的哀鸣声。
  • 箫台:地名,具体地点不详。
  • 巷祭:在巷子里祭奠。
  • 寒梅:寒冬腊月开放的梅花,象征着高洁的品格。

挽赵少卿讲解

这是一首哀悼赵少卿的挽诗,表达了作者对赵少卿不幸去世的沉痛哀悼和深切怀念。

诗歌前四句概括了赵少卿的生平和功绩。他本是朝廷重臣,有卓越的才干,深受百姓爱戴。他一心想辞官归隐,却未能如愿,这既是对赵少卿命运的惋惜,也暗示了官场的无奈。作者用“菩萨去”、“使星来”来比喻赵少卿,极力赞扬了他为官一任,造福一方的功德,也表达了百姓对他的怀念之情。

中间四句描写了赵少卿去世后的凄凉景象。书房长满青苔,庭院竹林幽深,夜间传来鹤的哀鸣,这些景物都烘托出一种悲凉的气氛,暗示了赵少卿去世后的冷清和寂寞。

最后两句描写了赵少卿出殡时的场景。百姓们在道路两旁祭奠他,纷纷折下寒梅来送别,表达了对他的深切哀悼之情。这里用“巷祭”和“折寒梅”两个细节,生动地展现了百姓对赵少卿的敬爱之情,也使诗歌的感情达到了高潮。

全诗语言朴实,感情真挚,通过对赵少卿生平和功绩的回忆,以及对他去世后凄凉景象的描写,表达了作者对他的深切哀悼和敬佩之情。诗中运用了比喻、烘托等多种手法,使诗歌更具感染力,也更加感人至深。

刘黻[宋代]

(1217—1276)温州乐清人,字声伯,号蒙川、质翁。少读于雁荡山僧寺,理宗淳祐十年试入太学。以上书忤执政,安置南安军。及还,复极言政治得失。以材署昭庆军节度掌书记,由学官试馆职。历监察御史,改正字,官至吏部尚书兼工部尚书、中书舍人。元兵陷临安,陈宜中谋拥二王,迎黻共政,行至罗浮病卒。有《蒙川遗稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0301bbd87cb85ebcf1bc.html

联系邮箱:

取消