普车诗词>李频的诗>寄范郎中>

寄范郎中,李频寄范郎中全诗,李频寄范郎中古诗,寄范郎中翻译,寄范郎中译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

藜杖山中出,吟诗对范家。
相知从海峤,寄食向京华。
名宦成何报,清眸未纵赊。
临邛梦来往,雨雪满褒斜。

寄范郎中译文

拄着藜杖从山中出来,吟诗遥对着范郎中的家。 彼此相知相交远隔天涯海角,我寄身京城长安以求生计。 显赫的官位要如何才能报答你,我清澈的眼眸还未曾放纵舒展。 常常梦见回到临邛老家,雨雪纷纷飘落在褒斜栈道。

寄范郎中注释

  • 范郎中:指范楚,时任职郎中。
  • 藜杖:用藜草做的手杖,古代隐士或老人的常用之物。
  • 海峤 (qiáo):指远离大陆的海边。比喻相隔遥远。
  • 寄食:寄人篱下,靠别人供养生活。
  • 京华:京城,指长安。
  • 名宦:显赫的官位。
  • 清眸:清澈的眼眸,形容诗人高洁的品格。
  • 纵赊 (shē):放纵,舒展。
  • 临邛 (qióng):地名,在今四川邛崃。李频的家乡。
  • 褒斜 (bāo xié):褒斜谷道,古代连接关中和四川的险峻栈道。

寄范郎中讲解

这首诗是李频写给范楚的,表达了诗人对范楚的感激之情,以及自己漂泊京城的困顿和思乡之情。

首联点明诗歌的背景和对象。“藜杖山中出,吟诗对范家”,诗人拄着藜杖从山中出来,遥望范楚的家,表达了对友人的思念。

颔联写诗人与范楚的交情以及自己当前的处境。“相知从海峤,寄食向京华”,诗人与范楚相知甚深,虽然远隔天涯海角,但彼此情谊深厚。诗人为了生计,寄身京城长安,生活困顿。

颈联进一步表达对范楚的感激之情,同时也流露出自己的不得志。“名宦成何报,清眸未纵赊”,诗人感叹自己不知该如何报答范楚的恩情,同时也表达了自己洁身自好,不愿同流合污的决心。

尾联抒发了诗人强烈的思乡之情。“临邛梦来往,雨雪满褒斜”,诗人常常梦见回到家乡临邛,但现实却是雨雪纷纷,归途遥遥,更加衬托出诗人内心的惆怅和无奈。

全诗语言朴实自然,情感真挚动人,表达了诗人对友人的感激之情,以及自己漂泊京城的困顿和思乡之情。诗中运用了对比的手法,将诗人与范楚的境遇进行对比,更加突出了诗人的落寞和无奈。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f5a94abe296f81497851.html

联系邮箱:

取消