普车诗词>李频的诗>东渭桥晚眺>

东渭桥晚眺,李频东渭桥晚眺全诗,李频东渭桥晚眺古诗,东渭桥晚眺翻译,东渭桥晚眺译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

秦地有吴洲,千樯渭曲头。
人当返照立,水彻故乡流。
落第春难过,穷途日易愁。
谁知桥上思,万里在江楼。

东渭桥晚眺译文

长安一带的渭水边,就像吴地一样聚集着众多的船只。

人们在夕阳的余晖中伫立,清澈的河水流淌着故乡的情思。

科举落榜,春天也变得难以度过,困顿失意,日子更容易被忧愁笼罩。

有谁知道我在桥上的思绪呢?我的思绪早已飞越万里,回到了家乡的江边楼阁。

东渭桥晚眺注释

  • 东渭桥:在唐长安城东,跨渭水。晚眺:傍晚眺望。
  • 秦地:指长安一带。
  • 吴洲:指吴地,江南一带水乡泽国,船只众多。这里形容渭水边船只之多。
  • 千樯(qiáng):无数的桅杆,形容船只很多。樯,桅杆。
  • 渭曲:渭水弯曲的地方,指渭水边。
  • 返照:夕阳的余晖。
  • 彻:清澈,指河水清澈透明。
  • 落第:科举考试没有考中。
  • 穷途:困顿的境地,比喻失意的人生道路。
  • 易愁:容易使人忧愁。
  • 江楼:指家乡的江边楼阁。

东渭桥晚眺讲解

这首诗是李频科举落第后,在长安东渭桥上眺望远方时所作。诗中既有对长安繁华景象的描绘,更有对个人失意和思乡之情的抒发。

首联“秦地有吴洲,千樯渭曲头”,诗人用吴洲来比喻长安一带渭水边的繁华景象,点明了地点和环境,为全诗奠定了基调。大量的船只聚集在渭水边,暗示了长安的经济繁荣和交通便利。

颔联“人当返照立,水彻故乡流”,描写了诗人伫立桥上,眺望远方的景象。在夕阳的余晖中,诗人凝视着清澈的渭水,思绪也随着河水流向故乡。这一联景中含情,情景交融,表达了诗人淡淡的思乡之情。

颈联“落第春难过,穷途日易愁”,直抒胸臆,表达了诗人科举落第后的失落和忧愁。春季本是美好的季节,但对于落第的诗人来说,却变得难以度过。困顿失意的人生道路,也让诗人更容易被忧愁笼罩。

尾联“谁知桥上思,万里在江楼”,进一步深化了诗人的思乡之情。诗人设问,有谁知道自己此刻在桥上的思绪呢?自己的思绪早已飞越万里,回到了家乡的江边楼阁。这一联以虚写实,将诗人浓烈的思乡之情表达得淋漓尽致。

总的来说,这首诗语言朴实自然,情感真挚动人,既有对长安繁华景象的描绘,更有对个人失意和思乡之情的抒发,表达了诗人复杂而微妙的内心世界。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f4bd41e07f7723275827.html

联系邮箱:

取消