普车诗词>刘因的诗>太常引·冥鸿有意避云罗>

太常引·冥鸿有意避云罗,刘因太常引·冥鸿有意避云罗全诗,刘因太常引·冥鸿有意避云罗古诗,太常引·冥鸿有意避云罗翻译,太常引·冥鸿有意避云罗译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 刘因

冥鸿有意避云罗。
问何处,是行窝。
今古一渔蓑。
收揽了、闲人最多。
求田问舍,君休笑我,两鬓已成皤。
髀肉尽消磨。
浑换得、功名几何。

太常引·冥鸿有意避云罗译文

大雁本有意躲避天上的罗网,要问它哪里才是安身之所?古往今来一件蓑衣,总能聚集最多的闲人。

你们不要嘲笑我只知道置田买房,我的鬓发已经斑白。大腿上的赘肉也消磨殆尽,这样换来的功名又有多少呢?

太常引·冥鸿有意避云罗注释

  • 太常引:词牌名。
  • 冥鸿:远飞的大雁。鸿,大雁。冥,远。
  • 云罗:捕鸟的网。比喻世间的束缚、陷阱。
  • 行窝:安身之所。
  • 渔蓑:渔翁穿的蓑衣,这里借指隐逸的生活。
  • 收揽:聚集。
  • 求田问舍:指只知道置田买房,缺乏远大志向。语出《三国志·魏志·陈登传》裴松之注引《先贤行状》:“君有国士之名,而怀求田问舍之心,何其卑乎!”
  • 君休笑我:你们不要笑话我。
  • 皤(pó):白色。这里指鬓发斑白。
  • 髀(bì)肉:大腿上的肉。
  • 消磨:消耗,减少。
  • 浑换得:换来,得到。浑,全,都。
  • 功名:指科举功名,仕途。

太常引·冥鸿有意避云罗讲解

这首词抒发了作者厌倦官场,向往隐逸生活的思想感情。

上片开头两句写大雁躲避罗网,反问安身之所,以鸿雁自比,暗示自己想要逃离官场的束缚。接着用“今古一渔蓑。收揽了、闲人最多”两句,表明自己向往渔翁蓑笠的隐逸生活,认为那里才是真正的自由之地。

下片转入对现实的思考。“求田问舍,君休笑我,两鬓已成皤”三句,用“求田问舍”的典故,自嘲自己也曾追求世俗的生活,但如今已是两鬓斑白,岁月蹉跎。“髀肉尽消磨。浑换得、功名几何”两句,进一步抒发对功名利禄的失望和无奈,感慨自己为了追求功名而付出了巨大的代价,最终却一无所获。

全词语言朴实自然,感情真挚深沉,表达了作者在经历了人生的起伏之后,对功名利禄的看淡和对自由隐逸生活的向往。词中运用了比喻、反问、自嘲等多种手法,使得情感的表达更加深刻有力。

刘因[元代]

刘因(1249~1293) 元代著名理学家、诗人。字梦吉,号静修。初名骃,字梦骥。雄州容城(今河北容城县)人。3 岁识字,6岁能诗,10岁能文,落笔惊人。年刚20,才华出众,性不苟合。家贫教授生徒,皆有成就。因爱诸葛亮“静以修身”之语,题所居为“静修”。元世祖至元十九年(1282)应召入朝,为承德郎、右赞善大夫。不久借口母病辞官归。母死后居丧在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召刘因为官,他以疾辞。死后追赠翰林学士、资政大夫、上护军、追封“容城郡公”,谥“文靖”。明朝,县官乡绅为刘因建祠堂。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/df9513f43a9cd994074f.html

联系邮箱:

取消