普车诗词>李颀的诗>二妃庙送裴侍御使桂阳>

二妃庙送裴侍御使桂阳,李颀二妃庙送裴侍御使桂阳全诗,李颀二妃庙送裴侍御使桂阳古诗,二妃庙送裴侍御使桂阳翻译,二妃庙送裴侍御使桂阳译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李颀

沅上秋草晚,苍苍尧女祠。
无人见精魄,万古寒猿悲。
桂水身殁后,椒浆神降时。
回云迎赤豹,骤雨飒文狸。
受命出炎海,焚香征楚词。
乘骢感遗迹,一吊清川湄。

二妃庙送裴侍御使桂阳译文

沅水岸边秋草已是暮色沉沉,苍茫之中耸立着尧帝女儿的祠庙。 没有人能够亲眼见到娥皇女英的精魂,只有这千百年来的寒猿还在哀啼悲鸣。 传说舜帝死于桂水之后,二妃悲痛,将椒浆洒入江中以求神灵降临。 只见回旋的云彩迎接着赤色的豹子,急骤的雨点打湿了身上有花纹的狸猫。 你奉朝廷之命出使炎热的南方,焚香祭祀,吟诵楚辞来表达敬意。 我骑着青骢马感慨这古老的遗迹,在此清澈的江边凭吊二妃。

二妃庙送裴侍御使桂阳注释

  • 二妃庙:指祭祀尧帝两个女儿娥皇、女英的庙宇,她们是舜的妃子。传说舜南巡崩于苍梧,二妃寻至湘江,悲恸而死,化为湘水女神。
  • 裴侍御:指裴迪,当时任侍御史。
  • 桂阳:唐代州名,在今湖南省郴州市一带。
  • 沅上:沅水岸边。沅水,发源于贵州,流经湖南。
  • 尧女祠:即二妃庙。尧的女儿娥皇、女英嫁给舜。
  • 精魄:指神灵。
  • 桂水:指今广西桂江。传说舜帝死于苍梧(今广西梧州),苍梧在桂江附近。
  • 椒浆:用花椒浸泡的酒,古代祭祀时用。
  • 神降时:指神灵降临的时刻。
  • 回云:旋转的云彩。
  • 赤豹、文狸:古代认为都是神灵的使者。
  • 飒(sà):风吹动树木的声音,形容雨势急骤。
  • 炎海:指南方炎热的地区。
  • 楚词:指屈原等楚国诗人创作的辞赋,多描写神灵。
  • 骢(cōng):青白色的马。
  • 遗迹:古代的遗址,这里指二妃的传说和庙宇。
  • 清川湄(méi):清澈的江边。

二妃庙送裴侍御使桂阳讲解

这首诗是李颀送别裴迪出使桂阳时所作,诗中描写了二妃庙的景象,表达了对二妃的凭吊之情,也暗示了对裴迪的祝愿和期望。

首联点明地点和时间,以“沅上秋草晚”渲染了一种萧瑟凄凉的气氛,为全诗奠定了感情基调。“苍苍尧女祠”则点明了送别之处——二妃庙,引发对古代神话传说的联想。

颔联“无人见精魄,万古寒猿悲”进一步渲染了二妃庙的荒凉和凄清。没有人能够亲眼见到神灵,只有那千百年来哀鸣的猿猴,似乎在诉说着二妃的悲惨命运。

颈联描写了二妃死后的神异传说。“桂水身殁后,椒浆神降时” 概括了舜帝死后,二妃悲痛欲绝,以椒浆祭祀,希望神灵降临的故事。“回云迎赤豹,骤雨飒文狸”则描绘了神灵降临时出现的奇异景象,暗示了二妃的神圣和伟大。

尾联“受命出炎海,焚香征楚词”转到送别的主题,诗人祝愿裴迪出使顺利,希望他能够像古代的贤臣一样,得到神灵的庇佑。“乘骢感遗迹,一吊清川湄”表达了诗人自己对二妃的凭吊之情,也呼应了首联,再次点明了送别之处。

全诗语言精炼,意象丰富,情景交融,既描写了二妃庙的景象,也抒发了诗人对历史的感慨和对友人的祝愿。诗中运用了大量的神话传说,增加了诗歌的神秘色彩和文化底蕴。同时,诗中也流露出一种淡淡的哀愁和对人生的思考。

李颀[唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d0532157a5263673a944.html

联系邮箱:

取消