普车诗词>林逋的诗>春阴>

春阴,林逋春阴全诗,林逋春阴古诗,春阴翻译,春阴译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林逋

似雨非晴意思深,宿酲牵引卧春阴。
苦怜燕子寒相并,生怕梨花晚不禁。
薄薄帘帏欺欲透,遥遥歌管压来沉。
北园南陌狂无数,只有芳菲会此心。

春阴译文

似雨非晴的天气,让人心情郁闷,难以捉摸,其中意味实在深长。宿醉未消,昏昏沉沉地躺在春日阴沉的天气里,更觉难受。可怜那成双成对的燕子,瑟缩着身子,似乎也在忍受着寒冷。更让人担心的是,梨花恐怕经不住这迟来的寒意,就要凋零了。

轻薄的帘帏似乎抵挡不住这阴沉的天气,寒意仿佛要穿透进来。远处隐隐约约传来歌舞的声音,沉闷而压抑。北园南陌,到处都是寻欢作乐的人们,只有这美好的春色,才能够真正理解我的心境。

春阴注释

  • 春阴:春天阴沉的天气。
  • 似雨非晴:形容天气阴沉,好像要下雨又好像不会下雨的样子。
  • 意思深:意味深长,难以捉摸。
  • 宿酲(chéng):宿醉。指前夜醉酒后,第二天醒来仍然感到的不适。
  • 牵引:牵动,引起。
  • 卧春阴:躺在春日阴沉的天气里。
  • 苦怜:非常怜惜。
  • 燕子寒相并:燕子成双成对地依偎在一起,忍受寒冷。
  • 生怕:唯恐,担心。
  • 晚不禁:担心梨花经不住这迟来的寒冷。
  • 薄薄帘帏欺欲透:轻薄的帘子似乎要被寒气穿透。
  • 遥遥歌管压来沉:远处隐隐约约传来歌舞的声音,沉闷而压抑。歌管,泛指音乐。
  • 北园南陌:泛指城里城外,到处都是。陌,田间小路。
  • 狂无数:指纵情欢乐的人很多。
  • 只有芳菲会此心:只有美好的春色,才能够真正理解我的心境。芳菲,指美好的花草,代指美好的春色。会,理解,领会。

春阴讲解

这首诗是林逋在春日阴雨天气下抒发情感的作品。诗人通过描写阴沉的天气、萧瑟的景象以及自己宿醉未醒的感受,表达了内心的郁闷、惆怅和对春光流逝的惋惜之情。

首联点明题旨,写天气的阴沉和诗人内心的感受。“似雨非晴意思深”,写出了天气的复杂和难以捉摸,也暗示了诗人心情的复杂。“宿酲牵引卧春阴”,写诗人宿醉未醒,躺在阴沉的春日里,更觉难受,突出了诗人的郁闷心情。

颔联描写了诗人所见的景象。“苦怜燕子寒相并,生怕梨花晚不禁”,诗人看到燕子瑟缩着身子,梨花似乎也要凋零,更加感到春光的短暂和易逝,流露出对春光的怜惜之情。

颈联写诗人所感。“薄薄帘帏欺欲透,遥遥歌管压来沉”,诗人感到寒气似乎要穿透帘子,远处传来歌舞的声音也显得沉闷压抑,进一步烘托了阴沉的气氛,也暗示了诗人内心的压抑。

尾联写诗人所想。“北园南陌狂无数,只有芳菲会此心”,诗人看到城里城外到处都是寻欢作乐的人们,只有这美好的春色,才能够真正理解自己的心境,表达了诗人与世俗格格不入的孤高情怀,也暗示了诗人对美好事物的珍视和对庸俗生活的厌倦。

整首诗语言清丽,意境深远,情景交融,表达了诗人复杂而微妙的情感。诗人将自己的情感融入到对景物的描写中,使诗歌具有了更强的感染力。

林逋[宋代]

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c1b58a420b7b006dc52c.html

联系邮箱:

取消