普车诗词>李贺的诗>拂舞歌辞>

拂舞歌辞,李贺拂舞歌辞全诗,李贺拂舞歌辞古诗,拂舞歌辞翻译,拂舞歌辞译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李贺

吴娥声绝天,空云闲裴回。
门外满车马,亦须生绿苔。
尊有乌程酒,劝君千万寿。
全胜汉武锦楼上,晓望晴寒饮花露。
东方日不破,天光无老时。
丹成作蛇乘白雾,千年重化玉井土。
从蛇作土一千载,吴堤绿草年年在。
背有八卦称神仙,邪鳞顽甲滑腥涎。

拂舞歌辞译文

吴地歌女美妙的歌声响彻云霄,歌声停止后,空中的云彩也悠闲地回旋不去。门外停满了华贵的车马,但再热闹的场面,时间久了也会冷落,长满绿苔。

酒壶里斟满了乌程美酒,我劝您千万要保重身体,长命百岁。这可比汉武帝在华丽的楼阁上,于清冷的早晨饮着花露要强多了。

东方的太阳永远不会陨落,天空的光芒也不会衰老。传说有人炼成仙丹后,化为蛇乘着白雾飞升成仙,千年之后又重新化为玉井中的泥土。

从蛇变成泥土经历了一千年,吴地的堤岸上绿草依然年年生长。蛇背上刻着八卦,自称为神仙,弯曲的鳞片和坚硬的甲壳上沾满了腥臭的涎水。

拂舞歌辞注释

  • 拂舞歌辞:古代乐府诗的一种,多描写歌舞。
  • 吴娥:吴地的歌女,以歌声美妙著称。
  • 空云:天空的云彩。
  • 裴回:徘徊,回旋。
  • 乌程酒:产于乌程(今浙江湖州)的名酒。
  • 汉武锦楼:指汉武帝建造的豪华楼阁。
  • 晓望晴寒饮花露:汉武帝追求长生不老,曾于清晨在楼上饮用花露。
  • 东方日不破:太阳不会陨落,比喻永恒。
  • 天光无老时:天空的光芒不会衰老,比喻长久。
  • 丹成作蛇乘白雾:传说炼成仙丹后,可以化为蛇乘着白雾升天成仙。
  • 玉井土:传说中的玉井中的泥土,具有神异的力量。
  • 吴堤:吴地的堤岸,指太湖一带的堤岸。
  • 八卦:古代占卜用的符号,象征天地万物。
  • 邪鳞顽甲:弯曲的鳞片和坚硬的甲壳,形容蛇的身体。
  • 腥涎:腥臭的涎水,形容蛇的口水。

拂舞歌辞讲解

这首诗以浪漫主义的笔调,描绘了人生短暂和追求长生的主题。

开头四句写歌舞盛况之后的冷清,暗示了繁华终将衰落的命运。接着,诗人劝人珍惜眼前,享受美酒,不要迷恋虚无缥缈的长生之术。随后,诗人用太阳和天光的永恒,对比人生的短暂。最后,诗人用蛇化土的传说,讽刺了那些自称神仙的人,揭示了他们丑陋的本质。

全诗充满了奇特的想象和大胆的比喻,语言瑰丽,意象丰富,表达了诗人对人生、对自然的深刻思考。既有对生命短暂的感叹,也有对永恒的向往,以及对虚伪的批判。诗中运用了许多神话传说和道教典故,增添了诗歌的神秘色彩。

李贺[唐代]

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b29a830d8637daef9aaf.html

联系邮箱:

取消