普车诗词>廖行之的诗>春晚雨中>

春晚雨中,廖行之春晚雨中全诗,廖行之春晚雨中古诗,春晚雨中翻译,春晚雨中译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 廖行之

绿杨庭院雨如丝,已是梅林欲熟时。
惭愧春工起归兴,向来节物彼何知。

春晚雨中译文

杨柳依依的庭院里,细雨如丝般飘洒,梅子也快要成熟了。我惭愧于春光将逝,萌生了归隐的念头,过去对时令节气的变化,又了解多少呢?

春晚雨中注释

  • 绿杨:指绿色的杨柳。
  • 庭院:庭中的院落。
  • 雨如丝:形容雨很细。
  • 梅林:梅树林。
  • 欲熟时:快要成熟的时候。
  • 惭愧春工:惭愧于春光将逝。“春工”指春天的景象,春天的创造。
  • 归兴:归隐的兴致。
  • 节物:时令节气的事物。
  • 彼何知:他们哪里知道。指过去的自己不了解时令变化。

春晚雨中讲解

这首诗描绘了暮春时节,诗人身处庭院,看到细雨如丝,梅子将熟的景象,引发的感触。

首联写景,点明了时间和环境。“绿杨庭院雨如丝”描绘了一幅烟雨蒙蒙的画面,杨柳在细雨中摇曳,充满诗意。“已是梅林欲熟时”点明时节,暗示春天即将过去,梅子快要成熟。

颔联转入抒情。“惭愧春工起归兴”表达了诗人对春光流逝的惋惜和对人生的感悟。诗人意识到时光易逝,萌生了归隐的念头。“春工”指的是春天的景象和创造,诗人觉得自己过去没有好好欣赏和珍惜春光,感到惭愧。

颈联进一步抒发情感。“向来节物彼何知”反思自己过去对时令节气的变化毫不在意。诗人觉得自己过去的生活过于疏懒,对自然缺乏关注,因此对春天的逝去才如此感触。

全诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人对时光流逝的感慨和对人生的反思,也流露出一种淡淡的隐逸情怀。

廖行之[宋代]

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9c8886cafd15fef3b26f.html

联系邮箱:

取消