普车诗词>廖行之的诗>挽武宣教彻二首其一>

挽武宣教彻二首其一,廖行之挽武宣教彻二首其一全诗,廖行之挽武宣教彻二首其一古诗,挽武宣教彻二首其一翻译,挽武宣教彻二首其一译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 廖行之

书来撩我重思君,情比雝雝雁叫群。
词赋一时高李杜,弟兄今日扫机云。
未还金马日边诏,去作玉楼天上文。
千里莫能亲视窆,篇诗寄挽亦徒云。

挽武宣教彻二首其一译文

书信传来,撩起我对你深深的思念,这份情谊如同大雁群聚时和谐的鸣叫。你的诗词文章,一时之间超越了李白和杜甫;你们兄弟二人,今日却像扫除机云般离世。未能等到你返回朝廷,接受皇帝的诏命,就已离去,去那天上的玉楼作文章。千里之遥,我无法亲自送你入土安葬,寄托这篇挽诗,也只是徒然表达哀思罢了。

挽武宣教彻二首其一注释

  • 武宣教彻: 指武宣教。
  • 撩: 挑动,引发。
  • 雝雝(yōng): 鸟和鸣之声,形容和谐。这里比喻兄弟情谊深厚。
  • 雁叫群: 大雁成群鸣叫。
  • 李杜: 指唐代诗人李白和杜甫,是诗歌的代表人物。
  • 机云: 指晋代文学家机融和机云兄弟。
  • 金马日边诏: 指朝廷的诏命。金马门是汉代宫门,常用来指代朝廷。日边,指皇帝。
  • 玉楼: 神仙居住的楼阁,指天上的居所。
  • 窆(biǎn): 下棺,埋葬。
  • 徒云: 徒然,白白地。

挽武宣教彻二首其一讲解

这首诗是廖行之悼念武宣教的作品,表达了诗人对逝者的深切哀悼和惋惜之情。

首联点明悼念的主题,诗人收到武宣教的来信,更加思念故人,将自己对武宣教的思念之情比作大雁的鸣叫,突出他们之间深厚的友谊。

颔联赞扬了武宣教的文学才华,将其与李白、杜甫相提并论,并提到其兄弟,暗示他们都具有很高的文学造诣。这里用“扫机云”来形容兄弟二人的离世,隐含着对他们英年早逝的惋惜。

颈联表达了诗人对武宣教未能实现抱负的遗憾。本应返回朝廷接受皇帝的诏命,却不幸离世,只能去天上的玉楼继续写作,表达了诗人对武宣教命运的无奈。

尾联写诗人无法亲自前往安葬,只能寄托诗歌来表达哀思,但又觉得这种表达是徒劳的,更显出内心的悲痛。

全诗情感真挚,语言精炼,运用了多种修辞手法,如比喻、用典等,使得诗歌更富有表现力。诗人对武宣教的赞扬和惋惜,以及无法亲自送葬的遗憾,都表达得淋漓尽致,读来令人动容。

廖行之[宋代]

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6fe7a853ce35af98b771.html

联系邮箱:

取消