普车诗词>李俊明的诗>南乡子 上夫人寿日>

南乡子 上夫人寿日,李俊明南乡子 上夫人寿日全诗,李俊明南乡子 上夫人寿日古诗,南乡子 上夫人寿日翻译,南乡子 上夫人寿日译文

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋] 李俊明

香霭博山炉。
罗绮森森奉燕居。
书锦归来冠盖里,当时。
曾拜金花大国书。
一旦得双珠。
阿大中郎喜有馀。
见说上天虽富贵,争如。
平地仙家

南乡子 上夫人寿日译文

博山炉中香气袅袅升腾,罗绮环绕,热闹非凡,大家欢聚一堂,为夫人祝寿。想当年,您身着华丽的官服,满载荣誉归来,曾在朝廷之上拜受金花诏书。

如今,您喜得一对璧人,大儿子阿大和中郎都为您感到高兴。都说上天虽然富贵,但又怎能比得上这人间平淡安乐的仙家生活呢?

南乡子 上夫人寿日注释

  • 南乡子:词牌名。
  • 上夫人寿日:为夫人祝寿。
  • 香霭:香气。霭,雾气。
  • 博山炉:一种香炉,炉盖铸成山峦重叠的形状。
  • 罗绮:泛指精美的丝织品,这里指穿着华丽的众人。
  • 森森:众多的样子。
  • 燕居:安居,宴饮休息。
  • 书锦归来冠盖里:指身着华丽官服,满载荣誉归来。书锦,指写有功绩的文书。冠盖,指达官贵人的车马,借指官宦。
  • 金花大国书:指朝廷颁发的诏书,用金花装饰,表示尊贵。
  • 双珠:比喻一对璧人,指夫人的两个儿子。
  • 阿大、中郎:指夫人的两个儿子。古时常用“阿”字作为亲昵的称呼。中郎,官名。
  • 见说:常说,听说。
  • 争如:怎如,不如。
  • 平地仙家:指人间安乐的生活。

南乡子 上夫人寿日讲解

这首《南乡子》是李俊明为夫人祝寿所作。词的上阕追忆了夫人往日的荣耀和显赫,曾身着官服,满载荣誉归来,并受朝廷诏命。下阕则描写了如今儿孙满堂,家庭和睦的幸福生活,表达了词人认为人间平淡安乐的生活胜过天上富贵的思想感情。

全词语言朴实,感情真挚,既有对夫人昔日荣耀的赞美,也有对今日安乐生活的珍惜,体现了词人对夫人深厚的爱意和对家庭幸福的满足。词中运用了对比的手法,将“金花大国书”的荣耀与“平地仙家”的安乐进行对比,突出了词人对平淡幸福生活的向往。词风清新自然,不事雕琢,读来令人感到温馨和喜悦。

李俊明[魏晋]

李俊明,男,汉族,1960年4月生,山西定襄人,1977年3月参加工作,1980年11月加入中国共产党,中央党校研究生学历。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9ae53c5d834abef42543.html

联系邮箱:

取消