普车诗词>林景熙的诗>东山渡次胡汲古韵>

东山渡次胡汲古韵,林景熙东山渡次胡汲古韵全诗,林景熙东山渡次胡汲古韵古诗,东山渡次胡汲古韵翻译,东山渡次胡汲古韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林景熙

客来持酒洒烟霏,空想高风意欲飞。
老洞藏云安石卧,孤舟载雪子猷归。
一川白鸟自来去,千古青册无是非。
欲上危亭愁远眺,废陵残树隔斜晖。

东山渡次胡汲古韵译文

有客人带着酒来,洒在如烟似雾的暮色中,我空自神往谢安的高尚风度,思绪飘飞。 幽深的山洞藏着云雾,仿佛当年谢安在此隐居;孤零零的船只载着白雪,又像是王徽之兴尽而返。 河川上白色的鸟儿自由自在地飞来飞去,千百年来的历史书卷中,又有谁能说清真正的对与错呢? 想要登上高高的亭子,却因远眺而倍感忧愁,荒废的陵墓和残破的树木,被夕阳的余晖隔开,更显凄凉。

东山渡次胡汲古韵注释

  • 东山渡:指浙江绍兴东山。谢安曾隐居于东山。
  • 次胡汲古韵:用胡汲古(胡寅)的诗韵。次,是依照、步韵的意思。
  • 客来:指有客人来访。
  • 烟霏:形容烟雾迷蒙的样子。
  • 高风:高尚的风度。指谢安。
  • 安石:即谢安,字安石,东晋名臣,曾隐居东山。
  • 子猷:即王徽之,王羲之之子,性情高雅,曾雪夜乘船访友戴逵,兴尽而返。
  • 青册:指史书。
  • 危亭:高耸的亭子。
  • 废陵:荒废的陵墓。
  • 斜晖:傍晚的阳光。

东山渡次胡汲古韵讲解

这首诗是林景熙在东山渡所作,借景抒情,表达了对历史人物的追慕和对世事变迁的感慨。

首联写客人携酒来访,诗人遥想谢安隐居东山的高风亮节,表达了自己对隐逸生活的向往。

颔联以谢安隐居和王徽之雪夜访友的典故,进一步烘托了这种向往之情,同时也流露出一种超脱世俗、追求自由的精神。

颈联描写眼前的景物,白鸟自由飞翔,与历史的纷纷扰扰形成对比,表达了诗人对历史的深刻思考和对是非对错的质疑。

尾联写诗人想要登高远望,却被眼前的景象所触动,废弃的陵墓和残破的树木,在夕阳的映照下显得更加凄凉,暗示了历史的兴衰和人生的短暂,表达了诗人对现实的忧虑和对未来的迷茫。

全诗意境开阔,语言精炼,运用典故自然贴切,表达了诗人复杂的情感,既有对历史人物的追慕,也有对世事变迁的感慨,还有对现实的忧虑和对未来的迷茫。诗中既有超脱世俗的隐逸情怀,也有对国家和人民的责任感,体现了诗人复杂而矛盾的内心世界。

林景熙[宋代]

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8cc0fb9d1462199a4d42.html

联系邮箱:

取消