普车诗词>林景熙的诗>鹤林寺>

鹤林寺,林景熙鹤林寺全诗,林景熙鹤林寺古诗,鹤林寺翻译,鹤林寺译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林景熙

流水苍松石迳斜,瓮城城外梵王家。
仙林不返云巢鹤,僧钵曾移海国花。
剥落苔碑秋卧草,荒凉竹院午敲茶。
当时一掷乾坤手,曾向山窗倚暮霞。

鹤林寺译文

清澈的流水,苍翠的松树,弯曲的山石小路,通向瓮城外的一座古老的佛寺。仙鹤一去不回,只留下云雾缭绕的巢穴,寺中僧侣的钵盂,或许曾经盛放过来自海外的奇花。布满青苔的石碑,在秋天的荒草中倒卧,荒凉的竹林寺院,只有午后传来僧人烹茶的声音。当年那些曾经拥有扭转乾坤之力的英雄人物,也只能在这山中的窗前,倚着晚霞,感叹时光流逝。

鹤林寺注释

  • 鹤林寺:寺名,具体地点有争议,林景熙所指可能为家乡温州一带的寺庙。
  • 流水苍松:描写寺院周围环境的清幽。
  • 石迳(jìng)斜:弯曲的石板小路。
  • 瓮城:古代城池的防御设施,建在城门外,形状像瓮。
  • 梵王家:指佛寺。梵王,佛教用语,指大梵天王,是佛教的护法神。
  • 仙林不返云巢鹤:传说仙鹤栖息在仙人居住的树林,现在仙鹤离去,只留下云雾缭绕的巢穴。暗喻昔日寺庙的兴盛不再。
  • 僧钵(bō):僧侣化缘用的食器。
  • 海国花:指来自海外的奇花异草,形容寺庙曾经的繁盛。
  • 剥落苔碑:石碑因年代久远,苔藓剥落。
  • 竹院:竹林掩映的寺院。
  • 午敲茶:午后在寺院里烹茶。
  • 一掷乾坤手:指拥有扭转乾坤、改变历史的能力的人物。
  • 山窗倚暮霞:在山中的窗户旁,倚靠着观看晚霞。

鹤林寺讲解

这首诗是作者凭吊鹤林寺的感怀之作。诗中描绘了鹤林寺及其周围环境的清幽景象,也流露出对寺庙昔日辉煌不再的惋惜之情。

首联点明鹤林寺的地理位置和周围环境,用“流水苍松石迳斜”描绘出寺院的清幽,与“瓮城城外梵王家”点明寺庙的位置。颔联通过“仙林不返云巢鹤,僧钵曾移海国花”两个典故,暗示鹤林寺昔日的兴盛,反衬今日的衰败。颈联“剥落苔碑秋卧草,荒凉竹院午敲茶”则直接描写了寺院的荒凉景象,苔藓剥落的石碑倒卧在秋草中,只有午后才能听到僧人烹茶的声音。尾联“当时一掷乾坤手,曾向山窗倚暮霞”是诗人对历史的感叹,那些曾经拥有改变历史的力量的人物,最终也只能在这山中寺庙的窗前,面对晚霞,感叹时光流逝,英雄迟暮。

全诗语言清丽,意境深远,既有对自然景色的描绘,也有对历史的感叹,表达了诗人对世事变迁的感慨。

林景熙[宋代]

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d8aa5f6a0327751247b8.html

联系邮箱:

取消