普车诗词>林景熙的诗>僧门>

僧门,林景熙僧门全诗,林景熙僧门古诗,僧门翻译,僧门译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林景熙

一间每笑不如僧,及到僧门间未能。
昨夜褐袍风雨裹,隔溪犬吠入林灯。

僧门译文

总是嘲笑僧人的生活不如意,等到自己身处僧门,才发觉难以适应。昨夜穿着粗布僧袍在风雨中奔波,隔着溪流传来犬吠声,林中的灯光映入眼帘。

僧门注释

  • 僧门:指寺庙,僧人居住的地方。
  • 褐袍:粗布制成的僧衣。
  • 风雨裹:在风雨中包裹,形容奔波劳碌。
  • 隔溪:隔着溪流。

僧门讲解

这首诗表达了诗人对僧人生活的体验和感悟。诗人在“笑”与“未能”的对比中,展现了理想与现实的差距。诗人或许原本对僧人的生活抱有某种偏见或向往,认为其清闲自在。然而,当他真正进入僧门,体验到僧人的生活后,才发现并非如此。

“昨夜褐袍风雨裹”一句,写出了僧人在风雨中奔波的艰辛,打破了诗人原有的美好想象。“隔溪犬吠入林灯”一句,则描绘了夜晚寺庙的景象,犬吠声和灯光,暗示着寺庙并非完全与世隔绝,僧人也并非完全无欲无求。

全诗语言朴实,却蕴含着深刻的哲理。它告诉我们,不要轻易对不了解的事物妄加评判,只有亲身体验,才能真正理解其中的甘苦。同时也表达了诗人对僧人生活的一种理解和尊重。

林景熙[宋代]

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0a7696f1e66fda49814b.html

联系邮箱:

取消