普车诗词>林同的诗>贤者之孝二百四十首·崔道固>

贤者之孝二百四十首·崔道固,林同贤者之孝二百四十首·崔道固全诗,林同贤者之孝二百四十首·崔道固古诗,贤者之孝二百四十首·崔道固翻译,贤者之孝二百四十首·崔道固译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林同

是谁迫我母,持炙致诸宾。
惊起自接取,云宾此老亲。

贤者之孝二百四十首·崔道固译文

是谁逼迫我的母亲,拿着烤肉去款待各位宾客? 我惊慌起身亲自接过烤肉,说这些宾客都是我母亲的亲戚。

贤者之孝二百四十首·崔道固注释

  • 炙:烤肉。古代常用来招待宾客。
  • 诸宾:各位宾客。
  • 接取:亲自接过。
  • 云:说。
  • 此老亲:这些都是母亲的亲戚。

贤者之孝二百四十首·崔道固讲解

这首诗以简洁的语言,讲述了崔道固孝敬母亲的故事。诗歌描绘了一个场景:有人强迫崔道固的母亲去招待宾客,崔道固看到后非常心疼,于是赶紧起身接过母亲手中的烤肉,并谎称这些宾客都是母亲的亲戚。

这首诗主要突出了崔道固的孝心和机智。他不愿意让年迈的母亲受累,挺身而出承担责任,并用巧妙的言辞化解了母亲的尴尬处境。诗歌语言朴实,却饱含深情,展现了孝道的深刻内涵。崔道固的孝行不仅体现在对母亲的关爱上,更体现在维护母亲的尊严上,这种孝道更具有现实意义和教育价值。

林同[宋代]

(?—1276)宋福州福清人,字子真,号空斋处士。林公遇子。深于诗。以世泽授官,弃不仕。元兵至福州,福建招抚使刘仝子即其家置忠义局,招募义兵。元兵至城下,仝子遁,同啮指血书壁,誓守忠义,寻被执,不屈而死。有《孝诗》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7c2d318cb7ac899f93f5.html

联系邮箱:

取消