普车诗词>林同的诗>姜诗>

姜诗,林同姜诗全诗,林同姜诗古诗,姜诗翻译,姜诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林同

日常供鲤鱠,旦辄汲江流。
儿溺方游学,妻还感遗羞。

姜诗译文

姜诗平日里经常准备鲤鱼脍供养母亲,每天清晨都亲自到江边汲取江水。儿子因为溺水身亡才开始外出求学,妻子因为被遣返回家而深感羞愧。

姜诗注释

  • 鲤鱠(lǐ kuài):用鲤鱼切成的生鱼片。古代一种比较讲究的食物。
  • 旦辄(dàn zhé):每天早晨就。辄,就,总是。
  • 汲(jí):汲取,打水。
  • 儿溺(ér nì):儿子因溺水而死。
  • 方(fāng):才,刚刚。
  • 游学(yóu xué):外出求学。
  • 妻还(qī huán):妻子被遣送回家。还,返回。
  • 遗羞(yí xiū):留下羞愧,感到羞愧。

姜诗讲解

这首诗描写了东汉孝子姜诗一家的遭遇,着重刻画了姜诗的孝顺和妻子的贤惠。诗句质朴,却蕴含着深刻的道德内涵。

首联点明姜诗孝行的两个主要方面:一是经常准备鲤鱼脍供养母亲,二是每天清晨亲自汲取江水。这两件事看似平常,但体现了姜诗对母亲无微不至的关怀。

颔联笔锋一转,写到儿子溺水身亡,姜诗才开始外出求学。这句既写出了姜诗的无奈,也暗示了古代教育资源的匮乏以及家庭变故对人生的影响。

颈联则描写了妻子被遣返回家的情景。妻子被遣返的原因,可能是因为未能妥善照顾家庭,也可能是因为其他原因。但无论如何,被遣返对于一个古代妇女来说,都是一件极具羞辱的事情。妻子“感遗羞”三字,充分表现了她内心的愧疚和不安。

全诗语言简洁,却生动地展现了姜诗一家的生活状态和精神面貌。诗人通过对细节的描写,突出了姜诗的孝顺和妻子的贤惠,表达了对他们的赞扬和同情。同时也反映了古代社会的一些现实问题,具有一定的社会意义。

林同[宋代]

(?—1276)宋福州福清人,字子真,号空斋处士。林公遇子。深于诗。以世泽授官,弃不仕。元兵至福州,福建招抚使刘仝子即其家置忠义局,招募义兵。元兵至城下,仝子遁,同啮指血书壁,誓守忠义,寻被执,不屈而死。有《孝诗》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3f1a95d4031a4662f098.html

联系邮箱:

取消