普车诗词>林同的诗>裴子余>

裴子余,林同裴子余全诗,林同裴子余古诗,裴子余翻译,裴子余译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林同

直以孝为谥,真无愧此心。
可怜张说叹,知得子余深。

裴子余译文

直接用“孝”字作为谥号,裴子余的所作所为真没有愧对这个谥号。可叹张说当年对他的赞叹,真正了解子余的内心深处。

裴子余注释

  • 裴子余:即裴頠(wěi),字子余,河东闻喜(今山西闻喜)人,西晋大臣、学者。以孝闻名。
  • 谥(shì):古代帝王、诸侯、大臣等死后,朝廷根据他们的生平事迹给予的带有评价性质的称号。
  • 直以孝为谥:直接用“孝”字作为谥号。说明裴頠生前以孝道著称,死后朝廷直接以此作为对其一生的肯定。
  • 真无愧此心:确实没有愧对自己的内心。表明裴頠的孝行是发自内心的,表里如一。
  • 张说(yuè):唐朝宰相、文学家。曾赞扬过裴頠的孝行。
  • 知得子余深:真正了解子余的内心深处。说明张说对裴頠的评价非常准确,看到了他孝行的本质。

裴子余讲解

这首诗表达了诗人对裴頠的赞扬之情,以及对张说慧眼的敬佩。

首句“直以孝为谥,真无愧此心”,开门见山,直接点明裴頠以孝行著称,并认为他当之无愧。一个“直”字,说明朝廷对裴頠的评价非常直接,也从侧面印证了他孝行的纯粹。第二句“真无愧此心”则进一步强调了他的孝行是发自内心的,并非虚伪做作。

后两句“可怜张说叹,知得子余深”,则转为对张说的赞叹。诗人认为张说当年对裴頠的评价非常深刻,真正了解他的内心世界。一个“可怜”在此并非指可悲,而是指可惜、可叹,表达了诗人对张说慧眼的钦佩之情。

整首诗语言简洁明了,却蕴含着深刻的情感。它不仅赞扬了裴頠的孝行,也表达了对知音难觅的感慨。诗人通过对历史人物的评价,也寄托了自己对道德的追求和对人性的思考。

林同[宋代]

(?—1276)宋福州福清人,字子真,号空斋处士。林公遇子。深于诗。以世泽授官,弃不仕。元兵至福州,福建招抚使刘仝子即其家置忠义局,招募义兵。元兵至城下,仝子遁,同啮指血书壁,誓守忠义,寻被执,不屈而死。有《孝诗》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/63ae0922fe997bd01fea.html

联系邮箱:

取消