普车诗词>李贺的诗>夜来乐>

夜来乐,李贺夜来乐全诗,李贺夜来乐古诗,夜来乐翻译,夜来乐译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李贺

红罗复帐金流苏,华灯九枝悬鲤鱼。
丽人映月开铜铺,春水滴酒猩猩沽。
重一箧,香十株,赤金瓜子兼杂麸。
五丝封青凫,阿侯此笑千万馀。
南轩汉转帘影疏,桐林哑哑挟子乌。
剑崖鞭节青石珠,白騧吹湍凝霜须。
漏长送珮承明庐,倡楼嵯峨明月孤。
新客下马故客去,绿蝉秀黛重拂梳。

夜来乐译文

红色的罗帐层层叠叠,金色的流苏摇曳生辉,华丽的灯架上悬挂着九枝鲤鱼灯。美丽的女子在月光下打开铜镜梳妆打扮,醇香的春酒由猩猩斟满。

箱子里装满了珍宝,香炉里点燃了十株香,还有赤金瓜子和饲料。用五彩丝线封好的青色凫鸟,阿侯的笑容啊,仿佛可以持续千万年。

南轩的窗帘稀疏,月影流转,桐树林里乌鸦哑哑地叫着,带着小乌鸦。宝剑的剑柄上镶嵌着青石珠,白色的马在湍急的水流中奔跑,胡须凝结成霜。

时间漫长,承明庐的官员们送走佩玉的贵宾,高耸的歌楼在明月下显得孤单寂寞。新客人下马前来,老客人离去,美丽的歌女再次梳妆打扮。

夜来乐注释

  • 红罗复帐:红色的罗帐,层层叠叠。
  • 金流苏:金色的流苏,用丝线或金属制成的穗状饰物。
  • 华灯九枝悬鲤鱼:华丽的灯架上有九个灯枝,悬挂着鲤鱼形状的灯。
  • 丽人:美丽的女子。
  • 开铜铺:打开铜镜,指梳妆打扮。铺,通“鉴”,镜子。
  • 春水滴酒猩猩沽:用春水酿的酒,由猩猩斟满。猩猩在此指代善于酿酒的人或动物。
  • 重一箧:装满一箱的珍宝。箧,小箱子。
  • 香十株:点燃十株香。株,量词,用于植物,此处指香。
  • 赤金瓜子兼杂麸:赤金做的瓜子和饲料。
  • 五丝封青凫:用五彩丝线封好的青色凫鸟。凫,野鸭。
  • 阿侯:唐代常见的女子名字。
  • 南轩汉转帘影疏:南轩的窗帘稀疏,月影流转。汉,银河。
  • 桐林哑哑挟子乌:桐树林里乌鸦哑哑地叫着,带着小乌鸦。
  • 剑崖鞭节青石珠:宝剑的剑柄上镶嵌着青石珠。崖,通“鐍”,剑鼻,剑柄上的装饰。鞭节,鞭梢,指剑柄末端的装饰。
  • 白騧吹湍凝霜须:白色的马在湍急的水流中奔跑,胡须凝结成霜。騧,毛色黄白相杂的马。湍,急流。
  • 漏长送珮承明庐:时间漫长,承明庐的官员们送走佩玉的贵宾。漏,计时器。珮,玉佩,古代官员佩戴的饰物。承明庐,汉代宫殿名,此处泛指官府。
  • 倡楼嵯峨明月孤:高耸的歌楼在明月下显得孤单寂寞。倡楼,歌楼。嵯峨,高耸的样子。
  • 新客下马故客去:新客人下马前来,老客人离去。
  • 绿蝉秀黛重拂梳:美丽的歌女再次梳妆打扮。绿蝉,指女子鬓发上的装饰。秀黛,指用黛画眉。拂梳,梳妆打扮。

夜来乐讲解

这首诗描绘了一幅奢华热闹的场景,展现了晚唐时期贵族生活的享乐和歌舞升平的景象。诗人运用了大量的意象,如红罗、金流苏、鲤鱼灯、丽人、春水酒、赤金瓜子等,营造出一种华丽而充满诱惑的氛围。

诗的上半部分主要描写室内景象,从罗帐、灯具、美人到酒食珍宝,无不体现着奢靡之风。中间部分则转向室外,描绘了南轩的月影、桐林的乌鸦、宝剑的装饰、白马的奔腾等景象,增添了一丝自然气息。

最后,诗歌又回到人事,描写了官员送客、歌楼的孤寂、新旧客人的更替以及歌女的梳妆打扮,暗示了繁华背后的空虚和世事变迁的无常。全诗语言华丽,意象丰富,节奏明快,充满了浪漫主义色彩,但也透露出诗人对社会现实的隐忧。

李贺[唐代]

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6273bd6b3860bffea032.html

联系邮箱:

取消