庭空客散人归后,画堂半掩珠帘。
林风淅淅夜厌厌,小楼新月,回首自纤纤。
春光镇在人空老,新愁往恨何穷。
金刀力困起还慵,一声羌笛,惊起醉怡容。
大家都搜:
临江仙·庭空客散人归后译文
宴会结束后,宾客都各自回去了,只留下冷清庭院,画堂中珠帘半掩。长夜漫漫,听风吹过林梢,更加冷清。抬头仰望这纤纤的新月,倍感清冷。春光虽正好,人却无端端老去,新愁往恨什么时候会穷尽啊?只想醉卧不起,但是醉后的欢悦,偏偏被羌笛声惊起。
临江仙·庭空客散人归后注释
谢新恩:词牌名。此词调名在《花草粹编》《历代诗余》《全唐诗》等本中均作《临江仙》。王国维《南唐二主词》校勘记中云:此亦临江仙调。《词谱》在《临江仙》调名下注曰:李煜词名《谢新恩》。归:离去。珠帘:以珍珠缀成的帘子。《全唐诗》中作朱帘。淅淅:形容风声。厌厌:安静,静谧。纤纤:小巧、尖细的样子。这里用来形容蛾眉似的新月的纤巧。镇:正。何穷:么时候才是尽头,即无穷无尽的意思。金窗:又称黄金窗,宫廷中装饰华美的窗户。窗,《词谱》中作刀。力困:力乏。慵:困倦,懒得动。《花草粹编》中误作墉。羌笛:又为羌管,竖着吹奏,两管发出同样的音高,音色清脆高亢,带有悲凉之感。醉怡容:酒醉以后脸上泛起红晕的容颜。怡,舒适愉快,喜悦的样子。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/44eebb9fd4f44ff1da68.html
联系邮箱:。