普车诗词>李煜的诗>菩萨蛮>

菩萨蛮,李煜菩萨蛮全诗,李煜菩萨蛮古诗,菩萨蛮翻译,菩萨蛮译文

诗词工具全集 诗词查询

[五代] 李煜

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。
刬袜步香阶,手提金缕鞋。
画堂南畔见,一晌偎人颤。
好为出来难,教君恣意怜。
蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。
抛枕翠云光,绣衣闻异香。
潜来珠锁动,惊觉鸳鸯梦。
慢脸笑盈盈,相看无限情。
铜簧韵脆锵寒竹,新声慢奏移纤玉。
眼色暗相钩,秋波横欲流。
雨云深绣户,来便谐衷素。
宴罢又成空,梦迷春睡中。
人生愁恨何能免,销魂独我情何限。
故国梦重归,觉来双泪垂。
高楼谁与上,长记秋晴望。
往事已成空,还如一梦中。

菩萨蛮译文

鲜花盛开,明月时隐时现,笼罩着淡淡的雾气,今夜正好去与情人相会。脱掉袜子,赤脚走在飘着香气的台阶上,手中提着绣着金线的鞋子。在画堂的南边相见,依偎在他身边,娇羞颤抖。好不容易才能出来一次,让你尽情地怜爱。

就像蓬莱仙境关闭着天台的仙女一样,画堂里白日午睡,悄无声息。丢开枕头,乌黑的秀发散发出光泽,绣花的衣服散发出奇异的香味。悄悄地过来,触动了珠帘,惊醒了正在做的鸳鸯美梦。慢慢地露出笑脸,满脸笑容,彼此相看,情意绵绵。

铜制的簧片发出清脆的声音,像敲打着寒冷的竹子,用纤细的手指慢慢地演奏着新的曲调。用眼神互相勾引,眼波流转,像秋水一样,充满了爱意。像雨后的云彩一样,深深地进入绣花的闺房,一来就倾诉衷肠。宴饮完毕,又成空虚,在春日的睡梦中感到迷惑。

人生中的忧愁和遗憾怎么能够避免呢?只有我独自承受着这无限的销魂之情。梦中多次回到故国,醒来时却泪流满面。高楼之上,有谁与我一同登临?我永远记得秋日晴朗时登楼远望的情景。往事已经成空,还像一场梦一样。

菩萨蛮注释

  • 花明月暗笼轻雾:鲜花盛开,明月时隐时现,笼罩着淡淡的雾气。形容幽会时的美好环境。
  • :情人,爱人。
  • 刬袜:脱掉袜子。刬(chǎn),削去,这里是脱掉的意思。
  • 香阶:飘着香气的台阶。
  • 金缕鞋:绣着金线的鞋子。
  • 画堂:装饰华丽的厅堂。
  • 一晌:片刻,一会儿。
  • 偎人颤:依偎在情人身边,娇羞颤抖。
  • 恣意怜:尽情地怜爱。
  • 蓬莱院闭天台女:以蓬莱仙境关闭着天台仙女来比喻深闺女子难得外出。蓬莱、天台,皆为神仙居住的地方。
  • 抛枕翠云光:丢开枕头,乌黑的秀发散发出光泽。翠云,形容女子乌黑浓密的头发。
  • 绣衣闻异香:绣花的衣服散发出奇异的香味。
  • 珠锁:用珍珠装饰的锁。
  • 鸳鸯梦:比喻男女欢爱的美梦。
  • 慢脸笑盈盈:慢慢地露出笑脸,满脸笑容。
  • 铜簧韵脆锵寒竹:铜制的簧片发出清脆的声音,像敲打着寒冷的竹子。形容乐声清脆悦耳。
  • 纤玉:形容女子纤细的手指。
  • 眼色暗相钩:用眼神互相勾引,传递爱意。
  • 秋波横欲流:眼波流转,像秋水一样,充满了爱意。形容女子含情脉脉的眼神。
  • 雨云深绣户:像雨后的云彩一样,深深地进入绣花的闺房。比喻男女欢爱。
  • 谐衷素:倾诉衷肠,表达心意。
  • 人生愁恨何能免:人生中的忧愁和遗憾怎么能够避免呢?
  • 销魂独我情何限:只有我独自承受着这无限的销魂之情。
  • 故国梦重归:梦中多次回到故国。
  • 高楼谁与上:高楼之上,有谁与我一同登临?
  • 长记秋晴望:我永远记得秋日晴朗时登楼远望的情景。
  • 往事已成空:往事已经成空。
  • 还如一梦中:还像一场梦一样。

菩萨蛮讲解

这首词分为上下两片,上片描写幽会时的情景,下片抒发词人的愁恨之情。

上片极尽缠绵之致,细腻地描写了女子与情人的幽会过程。从幽会前的期待,到幽会时的甜蜜,再到幽会后的空虚,词人将女子的心理活动刻画得淋漓尽致。词中运用了大量的细节描写,例如“刬袜步香阶,手提金缕鞋”,“抛枕翠云光,绣衣闻异香”,这些细节都增强了词的感染力,使读者仿佛身临其境,感受到了幽会时的美好与浪漫。

下片则笔锋一转,抒发了词人对于故国的思念之情。词人将个人遭遇与家国之恨交织在一起,表达了深沉的亡国之痛。词中“人生愁恨何能免,销魂独我情何限”一句,更是道出了词人内心的无尽悲凉。最后,词人以“往事已成空,还如一梦中”作结,表达了对于往事的无奈与伤感,以及对于未来的迷茫与绝望。

这首词语言优美,意境深远,既有缠绵悱恻的爱情描写,又有深沉的亡国之痛,是李煜词中的代表作之一。它展现了李煜作为一位亡国之君的复杂情感,以及他对于人生的深刻思考。

李煜[五代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b809c76afeb4a0041fbe.html

联系邮箱:

取消