普车诗词>骆宾王的诗>过故宋>

过故宋,骆宾王过故宋全诗,骆宾王过故宋古诗,过故宋翻译,过故宋译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 骆宾王

旧国千年尽,荒城四望通。
云浮非隐帝,日举类游童。
绮琴朝化洽,祥石夜论空。
马去遥奔郑,蛇分近带丰。
池文敛束水,竹影漏寒丛。
园兔承行月,川禽避断风。
故宋诚难定,从梁事未工。
唯当过周客,独愧吴台空。

过故宋译文

昔日繁华的故宋国都已湮没千年,如今只剩一片荒凉的城池,四面八方空旷开阔。天上的浮云,并非是隐帝的象征;冉冉升起的太阳,倒像是嬉戏玩耍的孩童。

往昔弹奏绮琴,享受太平盛世,如今只留下朝夕变化的世事。那些象征祥瑞的石头,如今在寂静的夜晚,也只能徒劳地谈论虚空。

战马离去,远远地奔向郑国;蛇的痕迹分割了近处的土地,隐约可见丰收的景象。

池塘上的波纹渐渐平息,收拢了水流;竹林的影子疏疏落落,透露出丝丝寒意。

月光下,园中的兔子仿佛在追逐月亮;江河中的鸟儿,躲避着凛冽的寒风。

故宋的命运,确实难以确定,而萧梁的事业,也未能成功完成。

如今我只是一个路过周地的客人,独自面对吴台的空旷,深感惭愧。

过故宋注释

  • 旧国千年尽: 指昔日繁华的故宋国都已湮没千年。“尽”:消失,灭亡。
  • 荒城四望通: 如今只剩一片荒凉的城池,四面八方空旷开阔。“通”:开阔,通达。
  • 云浮非隐帝: 天上的浮云,并非是隐帝的象征。此处用隐帝之典故,反衬故宋的衰败。“隐帝”:指后梁的末帝朱友贞,他曾被流放并最终被杀。
  • 日举类游童: 冉冉升起的太阳,倒像是嬉戏玩耍的孩童。“游童”:嬉戏玩耍的儿童。
  • 绮琴朝化洽: 往昔弹奏绮琴,享受太平盛世。“绮琴”:华丽的琴。“朝化洽”:朝廷教化和谐。
  • 祥石夜论空: 那些象征祥瑞的石头,如今在寂静的夜晚,也只能徒劳地谈论虚空。“祥石”:象征祥瑞的石头。
  • 马去遥奔郑: 战马离去,远远地奔向郑国。暗示战乱频仍。“郑”:指郑国,此处泛指中原地区。
  • 蛇分近带丰: 蛇的痕迹分割了近处的土地,隐约可见丰收的景象。“蛇分”:指田地的分割,因形状如蛇而得名。“丰”:丰收的景象。
  • 池文敛束水: 池塘上的波纹渐渐平息,收拢了水流。“池文”:池塘上的波纹。“敛束”:收拢,约束。
  • 竹影漏寒丛: 竹林的影子疏疏落落,透露出丝丝寒意。“漏寒”:透露出寒意。“丛”:丛生的竹林。
  • 园兔承行月: 月光下,园中的兔子仿佛在追逐月亮。“承行月”:迎着月光行走。
  • 川禽避断风: 江河中的鸟儿,躲避着凛冽的寒风。“断风”:凛冽的寒风。
  • 故宋诚难定: 故宋的命运,确实难以确定。“诚”:确实。
  • 从梁事未工: 而萧梁的事业,也未能成功完成。“从梁”:指追随萧梁。“工”:完成。
  • 唯当过周客: 如今我只是一个路过周地的客人。“周”:指北周。骆宾王曾效力于北周。
  • 独愧吴台空: 独自面对吴台的空旷,深感惭愧。“吴台”:指吴国的宫殿遗址,此处泛指已经衰败的王朝遗址。

过故宋讲解

这首诗是骆宾王路过故宋国都时所作,表达了诗人对昔日繁华的追忆和对王朝兴衰的感慨。诗中运用了大量的意象,如荒城、浮云、落日、绮琴、祥石、战马、蛇、池文、竹影、园兔、川禽等,营造了一种萧瑟凄凉的氛围。通过对这些景象的描写,诗人暗示了故宋国都的衰败和王朝的更迭。

诗的前半部分主要描写故宋国都的荒凉景象,后半部分则表达了诗人对历史的思考和对自身处境的感慨。诗人以路过周地的客人自比,并对吴台的空旷感到惭愧,表达了自己对国家兴衰的责任感和对未来命运的担忧。

全诗语言精炼,意境深远,体现了骆宾王深厚的文学功底和忧国忧民的情怀。

骆宾王[唐代]

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/35c4818612f00eafe7b2.html

联系邮箱:

取消