普车诗词>李乂的诗>奉和九日侍宴应制得浓字>

奉和九日侍宴应制得浓字,李乂奉和九日侍宴应制得浓字全诗,李乂奉和九日侍宴应制得浓字古诗,奉和九日侍宴应制得浓字翻译,奉和九日侍宴应制得浓字译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李乂

望幸纡千乘,登高自九重。
台疑临戏马,殿似接疏龙。
捧箧萸香遍,称觞菊气浓。
更看仙鹤舞,来此庆时雍。

奉和九日侍宴应制得浓字译文

皇帝巡幸,浩浩荡荡的仪仗延绵千里, 登上高台,乃是出自九重宫阙之中。 高台气势恢宏,令人疑心是当年汉武帝的戏马台, 宫殿巍峨壮丽,仿佛连接着天上的稀疏星辰。 宫人手捧着装满茱萸的箱子,香气弥漫四方, 人们举杯祝寿,菊花的香气也显得格外浓郁。 更欣赏那仙鹤翩翩起舞, 来到这里是为了庆贺这太平盛世。

奉和九日侍宴应制得浓字注释

  • 奉和:奉 императора命和诗。
  • 九日:指重阳节,即农历九月初九。
  • 侍宴应制:在皇帝的宴会上奉命写诗。
  • 浓字:指诗题中的“浓”字,是应制诗的题目要求。
  • 望幸:盼望皇帝驾临。幸,皇帝亲临。
  • 纡(yū):屈曲,弯曲,引申为延绵不断。
  • 千乘(shèng):指众多的车驾,形容皇帝出行的盛大场面。乘,古代一车四马。
  • 九重:指皇宫,形容皇宫的深邃。
  • 台疑临戏马:高台令人怀疑是汉武帝时的戏马台。戏马台,汉武帝在徐州所建,用以观兵和娱乐。
  • 殿似接疏龙:宫殿好像连接着天上的星星。疏龙,指天上的星星,形状如龙。
  • 捧箧(qiè)萸(yú)香遍:宫女捧着盛满茱萸的箱子,香气四处飘散。茱萸,一种植物,重阳节有佩戴茱萸的习俗,认为可以辟邪。箧,小箱子。
  • 称觞(shāng)菊气浓:举杯祝寿,菊花的香气浓郁。称觞,举杯祝寿。
  • 仙鹤舞:指宫廷中表演的鹤舞。
  • 时雍(yōng):指时世太平,政教昌明。

奉和九日侍宴应制得浓字讲解

这首诗是李乂在重阳节侍奉皇帝宴饮时,奉命所作的应制诗。诗歌以“浓”字为题眼,描绘了重阳节皇帝出行、登高宴饮的盛况,以及太平盛世的景象,表达了对皇帝的歌颂和对国家的祝福。

首联写皇帝出行,场面盛大,气势非凡。“望幸纡千乘,登高自九重”,一方面点明了皇帝的身份和地位,另一方面也为后面的描写奠定了基调。

颔联写登高所见,气象宏伟。“台疑临戏马,殿似接疏龙”,用“戏马台”和“疏龙”来比喻高台和宫殿,既突出了建筑的雄伟壮丽,也暗示了皇帝的英明神武。

颈联写宴饮场景,气氛热烈。“捧箧萸香遍,称觞菊气浓”,用茱萸的香气和菊花的气息来烘托节日的气氛,也表达了人们对美好生活的向往。

尾联写庆贺太平,表达祝福。“更看仙鹤舞,来此庆时雍”,用仙鹤舞来象征吉祥如意,表达了对太平盛世的祝愿,也呼应了诗歌的主题。

这首诗语言典雅,对仗工整,运用了比喻、夸张等多种修辞手法,生动形象地描绘了重阳节的盛况,表达了对皇帝的歌颂和对国家的祝福,具有一定的艺术价值。同时,也反映了当时社会追求太平盛世的愿望。

李乂[唐代]

(公元六四七年至七一四年)字尚真,(旧唐书作本名尚真。此从新唐书)赵州房子人(今河北邢台市临城县人)。生于唐太宗贞观二十一年,卒于玄宗开元二年,年六十八岁。少孤。年十二,工属文,与兄尚一,(官至清源尉,早卒)尚贞(官至博州刺史)俱以文章见称。举进士,累调万年尉。长安三年,(公元七o三年)擢监察御史,劾奏无避。景龙初,(公元七o七年)迁中书舍人,修文馆学士。乂著有文集五卷,《两唐书志》又与兄尚一、尚贞同为一集,号为李氏花萼集,凡二十卷,并行于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2c7063bafa9c68bdf0e0.html

联系邮箱:

取消